刘向新序原文翻译 刘向新序原文翻译是什么

供稿:hz-xin.com     日期:2025-01-08

1、原文:

梁尝有疑狱,群臣半以为当罪,半以为无罪,虽梁王亦疑。梁王曰:“陶之朱公,以布衣富侔国,是必有奇智。”乃召朱公而问曰:“梁有疑狱,狱吏半以为当罪,半以为不当罪,虽寡人亦疑,吾子决是,奈何?”朱公曰:“臣,鄙民也,不知当狱。虽然,臣之家有二白璧,其色相如也,其径相如也,其泽相如也,然其价一者千金,一者五百金。”王曰:“径与色泽相如也,一者千金,一者五百金,何也?”朱公曰:“侧而视之,一者厚倍,是以千金。”梁王曰:“善,故狱疑则从去,赏疑则从与。”梁国大悦。

由此观之,墙薄则亟坏,缯薄则亟裂,器薄则亟毁,酒薄则亟酸。夫薄而可以旷日持久者,殆未有也。故有国富民施政教者,宜厚之而可耳。

2、翻译:

梁国曾经有一件难以断定的案件,大臣们有些认为应当判有罪,有些人认为是无罪。即使是梁王也很疑惑。梁王道:“陶朱公(即范蠡),凭借平民的身份而做到举国首富,这必定是因为他有超乎常人的智慧。”于是就召来范蠡问他说:“梁国有一件难以断定的案子,断案的人一半认为有罪一半认为没有罪,即使是我也很疑惑,先生你来判断一下这个案件,怎么样?”范蠡说:“我是个卑贱的小民,也不懂得如何断案,虽然这样,(大王让我断我举个例子)我家有两块白玉璧,它们的颜色都一样,大小也一样、光泽也一样,但是它们的价钱,一块卖千金,一块卖五百金”。王说:“玉大小与色泽都一样,一块卖千金,一块卖五百金,为什么?”范蠡说:“从侧面看它,一块比另一块厚了一倍,所以价值千金”。梁王说:“好。”所以案件有了疑难,就不判罪,赏赐时有了疑难,便全部赏赐。梁国的臣民都很高兴。

由此看来,墙薄了就容易坍塌,丝织品薄就容易裂开,器物太薄就容易毁坏,酒太薄就容易发酸。那些薄的事物能够保持很长时间的,那是从来没有的。所以享有国家权力畜养人民,施行政治教化的君主,应该厚德对待人民,就可以了。



求刘向新序节选的翻译……急 !谢谢!
求刘向新序节选的翻译……急 !谢谢! 里凫须,晋公子重耳之守府者也。公子重耳出亡于晋,里凫须窃其宝货而逃。公子重耳返国,立为君,里凫须造门愿见,文公方沐,其谒者复,文公握发而应之曰:“吾凫须邪?”曰:“然。”... 里凫须,晋公子重耳之守府者也。公子重耳出亡于晋,里凫须窃其宝货而逃。

刘向 新序·杂事第一 翻译
楚庄王谋事而当,群臣莫能逮,退朝而有忧色。申公巫进曰:“君退朝而有忧色,何也?”楚王曰:“吾闻之,诸侯自择师者王,自择友者霸,足己而君臣莫之若者亡。今以不谷之不肖而议于朝,且群臣莫能逮,吾国其几于亡矣,吾是以有忧色也。”(刘向《新序·杂事第一》)楚庄王谋划一件事情,做...

刘向《新序》翻译
魏文侯问李克说:“吴国之所以被灭是为什么?”李克回答说:“每场战争都赢。”文侯问:“每场战争都赢,是国家的福分,它之所以被灭国是为什么?”李克说:“经常战争使人民疲惫了,每场战争都赢让其骄傲。用骄傲来治疲惫的人民,这就是吴国被灭的原因。”从古到今,喜欢战争的穷兵,从来没有不死的...

求翻译刘向《新序》魏文侯过段干木之闾而轼,...
魏文侯从段干木居住的里巷前经过,手扶车轼表示敬意。他的车夫说:“您为什么要挟轼致敬?”魏文侯;“这不是段千木住的里巷吗?段干木是个贤者呀,我怎么敢不致敬?而且我听说,段干木把操守看得比什么都重要,即使拿我的君位同他的操守相交换,他也绝不会同意,我怎么敢对他骄慢无礼呢?段干木是在...

刘向 新序杂事一 翻译
樊姬,是楚庄王的夫人。楚庄王登上王位之后,喜欢打猎,樊姬不断规劝楚庄王,可是楚庄王依然喜欢打猎,于是樊姬就不吃禽兽肉。楚庄王改正了过错,处理政事很勤敏。楚庄王曾经上朝,散朝很晚。樊姬下殿来迎接他,问:“为什么散朝这么晚?也许饥饿疲倦了吧?”楚庄王说:“跟贤人在一起,就不知道...

翻译《刘向新序》-《杂事第一》中“梁尝有疑狱...宜厚之而可耳。_百 ...
《刘向新序》,西汉刘向撰。原本三十卷,至北宋初仅存十卷。后经曾巩搜辑整理,仍厘为十卷。内《杂事》五卷,《刺奢》一卷,《节士》一卷,《义勇》一卷,《善谋》二卷。采集舜、禹时代至汉代史事和传说,分类编纂,所记史事与《左传》、《战国策》、《史记》等颇有出入。作者尚编有《说苑》...

文言文翻译 选自刘向《新序》
三年没能盖成,而群臣中没有敢进谏的人。敢问大王是有臣子的么?”宣王说:“是无臣子的。”香居说:“臣请求回避。”小步快走着往外走。宣王说:“香先生留步,为什么这么晚才向寡人进谏?”于是诏来尚书说:“记下,寡人不遵从先王教诲,盖大宫殿,香子让寡人停止了这种做法。”

文言文节选自《刘向新序。善谋下第十》的翻译
汉高祖五年,齐地人娄敬拜见同乡虞将军说:“臣下希望见一见圣上谈一谈有利的事情。”虞将军进去向皇上报告,皇上召见娄敬,赏饭以后,问他有什么事,娄敬答道:“陛下建都雒阳,难道想和周王朝比一比谁更兴隆吗? ”皇上说:“是。”娄敬说“陛下得天下的途径和周王朝不一样。周卿的祖先从后稷开始,...

刘向新序杂事第一翻译
从前,周舍去侍退回简子,站在赵简子的门口三天三夜。简子派人出去问周舍:"师长将用什么来指教我?"周舍答复说:"期望作为直言诤谏的臣子,带着翰墨纸砚,跟在你的背面,待你有错的地方就把它记下来,每天有记实,一个月就有成就了,一年以后就有利润了。"简子听了这话很欣喜,就让他和自己在一...

刘向《新序 ·节士》
吾奉之,即女也,吾徐死耳。”无何而朔妻免生男。屠岸贾闻之,索于宫,朔妻置儿■中,祝曰:“赵宗灭乎,若号;即不灭乎,若无声。”及索,儿竟无声。翻译:刘向新序》> 节士第七 公孙杵臼、程婴两人,是晋国大夫赵朔的门客。晋国的赵穿(人名)杀掉了晋灵公,赵盾当时是晋国地位尊贵的...