苏轼江城子密州出猎原文译文注释赏析

供稿:hz-xin.com     日期:2025-01-08
《江城子·密州出猎》原文、译文、注释、赏析
原文
老夫聊发少年狂,左牵黄,右擎苍,
锦帽貂裘,千骑卷平冈。
为报倾城随太守,亲射虎,看孙郎。
酒酣胸胆尚开张,鬓微霜,又何妨?
持节云中,何日遣冯唐?
会挽雕弓如满月,西北望,射天狼。
译文
我这个老头儿不妨发一下年轻时的狂放之态,左手牵着黄犬,右臂托起苍鹰。
戴着华美的帽子,穿着柔软的貂皮大衣,带着上千骑的随从,像疾风一样席卷平坦的山冈。
为了回报全城的人跟随我出猎的盛情,我亲自射杀猛虎,让大家看看我这个孙权一样的英勇。
酒足饭饱后,胸怀更加开阔,胆气更加豪壮,即使头发微微泛白,又有什么关系呢?
什么时候皇帝会派人下来,就像汉文帝派遣冯唐去云中赦免魏尚的罪一样信任我呢?
我将使尽全力拉满雕弓,就像满月一样圆,向西北方向瞄准,射击那贪残成性的敌人。
注释
老夫:作者自称,时年四十。
左牵黄,右擎苍:左手牵着黄狗,右臂托起苍鹰,形容围猎时用以追捕猎物的架势。
黄:黄犬。
苍:苍鹰。
锦帽:头戴着华美鲜艳的帽子。
貂裘:身穿貂鼠皮衣。这是汉羽林军穿的服装。
千骑卷平冈:形容马多尘土飞扬,像卷席子一般掠过山冈。
太守:指作者自己。
孙郎:孙权,这里作者自喻。《三国志·吴志·孙权传》载:“二十三年十月,权将如吴,亲乘马射虎于凌亭,马为虎伤。权投以双戟,虎却废。常从张世,击以戈、获之。”这里以孙权喻太守。
酒酣胸胆尚开张:极兴畅饮,胸怀开阔,胆气横生。
持节:奉有朝廷重大使命。
云中:汉时郡名,今内蒙古自治区托克托县一带,包括山西省西北一部分地区。
天狼:星名,一称犬星,旧说指侵掠,这里隐指西夏。《楚辞·九歌·东君》:“长矢兮射天狼。”
作者简介
苏轼(1037—1101),北宋文学家、书画家。字子瞻,号东坡居士,世称苏东坡,眉州眉山(今属四川省眉山市)人。苏轼是宋代文学最高成就的代表,在诗、词、散文、书画等方面取得了很高的成就。其诗题材广阔、清新豪健,善用夸张比喻,独具风格,与黄庭坚并称“苏黄”;其词开豪放一派,与辛弃疾同是豪放派代表,并称“苏辛”;其散文著述宏富,豪放自如,与欧阳修并称“欧苏”,为“唐宋八大家”之一;擅长行书、楷书,与蔡襄、黄庭坚、米芾并称“宋四家”,论画主张“神似”,认为“论画以形似,见与儿童邻”。
赏析
这首词作于神宗熙宁八年(1075),作携吵念者在密州(今山东诸城)任知州。这是宋人较早抒发爱国情怀的一首豪放词,在题材和意境方面都具有开拓意义。这首词通过描写一次出猎的壮观场面,借历史典故抒发了作者为国杀敌的雄心壮志,表现了抗击侵略的豪情壮志,并委婉地表达了期盼得到朝廷重用的愿望。词的上阕叙事,下阕抒情,气势雄豪,淋漓酣畅,一洗绮罗香泽之态,读之令人耳目一新。首三句辩困直出会猎题意,次写围猎时的装束和盛况,然后转写自己的感想:决心亲自射杀猛虎,答谢全城军民的深情厚谊。下片以后,叙述猎后开怀畅饮,并以魏尚自比,希望能够承担起卫国守边的重任。结尾直抒胸臆,抒发杀敌报国的豪情:总有一天,要把弓弦拉得像满月一样,射掉那贪残成性的“天狼星”,将西北边境上的敌人统统一扫而光。

苏轼江城子密州出猎原文注释翻译与赏析文言文江城子密州出猎原文注释翻...
2、译文 我姑且抒发一下少年的豪情壮志,左手牵着黄犬,右臂托起苍鹰,头戴华美鲜艳的帽子,身穿貂鼠皮衣,带着浩浩荡荡的大部队像疾风一样,席卷平坦的山冈。为我报知全城百姓,使随我出猎,我要像孙权一样,亲自射杀猛虎。我痛饮美酒,心胸开阔,胆气更为豪壮,两鬓微微发白,这又有何妨?什么时...

苏轼江城子密州出猎原文译文注释赏析
持节云中,何日遣冯唐?会挽雕弓如满月,西北望,射天狼。译文 我这个老头儿不妨发一下年轻时的狂放之态,左手牵着黄犬,右臂托起苍鹰。戴着华美的帽子,穿着柔软的貂皮大衣,带着上千骑的随从,像疾风一样席卷平坦的山冈。为了回报全城的人跟随我出猎的盛情,我亲自射杀猛虎,让大家看看我这个孙权一...

江城子密州出猎原文和翻译
1、原文 江城子·密州出猎——宋·苏轼 老夫聊发少年狂,左牵黄,右擎苍,锦帽貂裘,千骑卷平冈。为报倾城随太守,亲射虎,看孙郎。酒酣胸胆尚开张,鬓微霜,又何妨!持节云中,何日遣冯唐?会挽雕弓如满月,西北望,射天狼。2、译文 我姑且抒发一下少年人的狂傲之气,左手牵着黄狗,右手托着...

密州出猎苏轼赏析 江城子密州出猎鉴赏
赏析:此词表达了强国抗敌的政治主张,抒写了渴望报效朝廷的壮志豪情。首三句直出会猎题意,次写围猎时的装束和盛况,然后转写自己的感想。决心亲自射杀猛虎,答谢全城军民的深情厚意。下片叙述猎后的开怀畅饮,并以魏尚自比,希望能够承担卫国守边的重任。作品原文 江城子· 密州出猎 老夫聊发少年狂,...

《江城子·密州出猎》全文+译文
江城子·密州出猎 北宋·苏轼 老夫聊发少年狂,左牵黄,右擎苍,锦帽貂裘,千骑卷平冈。为报倾城随太守,亲射虎,看孙郎。酒酣胸胆尚开张,鬓微霜,又何妨?持节云中,何日遣冯唐?会挽雕弓如满月,西北望,射天狼。【译文】我姑且抒发一下少年人的狂傲之气,左手牵着黄狗,右手托着苍鹰。随从的...

古诗《江城子·密州出猎》赏析
【原文】《江城子·密州出猎》老夫聊发少年狂。左牵黄,右擎苍。锦帽貂裘,千骑卷平冈。为报倾城随太守,亲射虎,看孙郎。酒酣胸胆尚开张。鬓微霜,又何妨。持节云中,何日遣冯唐。会挽雕弓如满月,西北望,射天狼。【翻译】作者:苏轼 我虽年老却兴起少年打猎的热狂,左手牵着犬黄,右手举起鹰...

江城子密州出猎翻译赏析 江城子密州出猎原文
江城子密州出猎翻译赏析翻译 我姑且抒发一下少年人的狂傲之气,左手牵着黄狗,右手托着苍鹰。随从的将士们头戴华美帽子,身穿貂皮衣服,浩浩荡荡的大部队像疾风一样,席卷平坦的山冈。为了报答全城百姓随我出猎,我一定要像孙权一样射杀老虎给大家看看。喝酒喝到正高兴时,我的胸怀更加开阔,我的胆气...

江城子密州出猎诗词赏析江城子密州出猎的原文
作品融叙事、言志、用典为一体,调动各种艺术手段形成豪放风格,多角度、多层次地从行动和心理上表现了作者宝刀未老、志在千里的英风与豪气。2、原文 《江城子·密州出猎》苏轼〔宋代〕老夫聊发少年狂,左牵黄,右擎苍,锦帽貂裘,千骑卷平冈。为报倾城随太守,亲射虎,看孙郎。酒酣胸胆尚开张。

《江城子·密州出猎》译文及鉴赏
《江城子·密州出猎》作者是宋朝文学家苏轼。其古诗词全文如下:老夫聊发少年狂。左牵黄,右擎苍。锦帽貂裘,千骑卷平冈。为报倾城随太守,亲射虎,看孙郎。酒酣胸胆尚开张。鬓微霜,又何妨。持节云中,何日遣冯唐?会挽雕弓如满月,西北望,射天狼。【前言】《江城子·密州出猎》是宋代文学家苏轼...

江城子密州出猎苏轼原文赏析在线翻译解释
元丰间,《江神子·乙卯正月二十日夜记梦》和《江神子·密州出猎》开一代词风,引时人乃至后代追和。是调衰于金 元,近三分之一为道士所作,内容多涉道教。《钦定词谱》:「晁无咎改名《江神子》,韩涧泉词有『腊后春前邨意远』句,更名《邨意远》。」严建文《词牌释例》:「《江城子》,又名《江神子》、《邨...