高二春江花月夜原文及翻译
《春江花月夜》原文和翻译如下:
原文:
春江潮水连海平,海上明月共潮生。
滟滟随波千万里,何处春江无月明!
江流宛转绕芳甸,月照花林皆似霰。
空里流霜不觉飞,汀上白沙看不见。
江天一色无纤尘,皎皎空中孤月轮。
江畔何人初见月?江月河年初照人?
人生代代无穷已,江月年年只相似;
不知江月待何人,但见长江送流水。
白云一片去悠悠,春枫浦上不胜愁。
谁家今夜扁舟子,何处相思明月楼?
可怜楼上月徘徊,应照离人妆镜台。
玉户帘中卷不去,擣衣砧上拂还来。
译文:
春天的江潮水势浩荡,与大海连成一片,一轮明月从海上升起,好像与潮水一起涌出来。
月光照耀着春江,随着波浪闪耀千万里,什么地方的春江没有明亮的月光。
江水曲曲折折地绕着花草丛生的原野流淌,月光照射着开遍鲜花的树林好像细密的雪珠的闪烁。
月光象白霜一样从空中流下,感觉不到它的飞翔,它照得江畔的白沙看不见。
江水、天空成一色,没有些微灰尘,只有明亮的一轮孤月高悬空中。
江边上什么人最初看见月亮,江上的月亮哪一年最初照耀着人?
人生一代代地天穷无尽,只有江上的月亮一年年地总是相像。
不知江上的月亮照耀着什么人,只见长江不断地输送着流水。
游子象一片白云缓缓地离去,只剩下思妇站在离别的青枫浦不胜忧愁。
哪家的游子今晚坐着小船在漂流?什么地方有人在明月照耀的楼上相思?
可怜楼上不停移动的月光,应该照耀着离人的梳妆台。
美好的闺房中的门帘卷不去月光,在捣衣石上拂去月光但它又来了。
《春江花月夜》赏析:
具体赏析如下:
诗的开头为读者勾勒出一幅春江花月夜的壮丽画面,江潮连海,月共潮生。一个“生”字,就赋予了明月与潮水以活泼的生命。江水弯弯曲曲地绕过花草离遍生的春之原野,月色撒在花树上,就像撒上了一层洁白的雪一样。
月光荡涤了世间万物的五光十色,将大千世界浸染成梦幻一样的银灰色。因而“流霜不觉飞,白沙看不见”,浑然只有皎洁明亮的月光存在。
诗人细腻的笔触,创造了一个神话般美妙的境界,使得春江花月夜显得格外优美恬静。这八句诗由大到小由远及近,笔墨逐渐凝聚在一轮孤月上。
诗人在最后句中用落花、流水、残月来烘托游子跋涉他乡,连做梦也在念叨归家。“沉沉”二字加重渲染了诗人的孤寂;“无限路”无限加深了他的思乡之情。他在想:在这美好的春江花月夜,不知道有几人能乘月回到自己的故乡。
这种无着落的离情伴着残月之光洒满了江边的树林,也洒在了读者的心上。情韵袅袅,摇曳身姿,令人陶醉。诗间夹叙闺情别绪,增加了哀怨缠绵的感情,突破了哲理诗的枯燥。诗人又善于反复变化,造成了诡谲恢奇的波澜,增加了诗的感染性,而成为千古名篇。
春江花月夜翻译及原文
《春江花月夜》是唐代诗人张若虚创作的七言长篇歌行。全诗翻译:春天的江潮水势浩荡,与大海连成一片,一轮明月从海上升起,好像与潮水一起涌出来。月光照耀着春江,随着波浪闪耀千万里,所有地方的春江都有明亮的月光。江水曲曲折折地绕着花草丛生的原野流淌,月光照射着开遍鲜花的树林好像细密的雪珠在闪烁...
春江花月夜翻译
春江潮水连海平,海上明月共潮生。解释如下:春江花月夜翻译 当春天的江水涌动,与大海相连,形成一片辽阔的水域。在这美妙的景象中,一轮明月随着潮水的涌动而升起,照耀着这片宁静的夜晚。这便是古诗中所描绘的“春江潮水连海平,海上明月共潮生”的场景。江与海的交融 春江的潮水汹涌澎湃,与远方的...
春江花月夜原文、翻译及赏析
原文:春江潮水连海平,海上明月共潮生。滟滟随波千万里,何处春江无月明!江流宛转绕芳甸,月照花林皆似霰。空里流霜不觉飞,汀上白沙看不见。江天一色无纤尘,皎皎空中孤月轮。江畔何人初见月?江月何年初照人?人生代代无穷已,江月年年只相似。不知江月待何人,但见长江送流水。白云一片去...
江天一色无纤尘,皎皎空中孤月轮。 江畔何人初见月?江月何年初照人?什 ...
出自唐代张若虚《春江花月夜》,原文节选:江天一色无纤尘,皎皎空中孤月轮。江畔何人初见月?江月何年初照人?人生代代无穷已,江月年年望相似。不知江月待何人,但见长江送流水。译文:江水、天空成一色,没有一点微小灰尘,明亮的天空中只有一轮孤月高悬空中。江边上什么人最初看见月亮,江上的...
【急!!!】求《春江花月夜》全文及翻译
号称“孤篇压全唐”的名诗。春江花月夜 年代:唐代 作者:张若虚 体裁:乐府 春江潮水连海平,海上明月共潮生。滟滟随波千万里,何处春江无月明。江流宛转绕芳甸,月照花林皆似霰(读作xian.第四声)。空里流霜不觉飞,汀上白沙看不见。江天一色无纤尘,皎皎空中孤月轮。江畔何人初见月?江月何年...
春江花月夜原文赏析翻译(春江花月夜全诗赏析)
昨天夜里梦见花落闲潭,让我恍然忆起家中的美景,可惜的是春天过了一半自己还不能回家。江水带着春光将要流尽,水潭上的月亮又要西落。明月慢慢下沉,藏在深深海雾里,碣石与潇湘的离人距离无限遥远。那西落的月亮为我作证,相思洒满了江边的树林。我已听懂你的爱,我已感受到你的召唤,今夜我将乘着...
春江花月夜的原文和翻译?
1.《春江花月夜》原名《夕阳萧鼓》,是唐代诗人张若虚创作的乐府诗。这首诗描绘了春夜江边的优美景色,表达了人生短暂的感慨和对永恒自然的赞美。2.诗中开篇即景,描述了春江潮水与海相接,明月与潮水共生的壮阔景象。"滟滟随波千万里,何处春江无月明"展现了月光照耀下的江水,无论何地都明亮如昼。...
《春江花月夜》(张若虚)原文及翻译
春江花月夜 张若虚 系列:关于描写月亮的古诗词 春江花月夜 春江潮水连海平, 海上明月共潮生。 灩灩(1)随波千万里, 何处春江无月明。 江流宛转绕芳甸(2), 月照花林皆似霰(3)。 空里流霜(4)不觉飞, 汀(5)上白沙看不见。 江天一色无纤尘(6), 皎皎空中孤月轮(7)。 江畔何...
春江花月夜翻译及赏析
长飞的鸿雁、潜跃的鱼龙,不眠的思妇以及漂泊的游子,组成了完整的诗歌形象,展现出一幅充满人生哲理与生活情趣的画卷。这幅画卷在色调上是以淡寓浓,虽用水墨勾勒点染,但“墨分五彩”,从黑白相辅、虚实相生中显出绚烂多彩的艺术效果,宛如一幅淡雅的中国水墨画,体现出春江花月夜清幽的意境美。
春江花月夜是谁的作品,诗中讲了什么
。玄宗开元时尚在世。张若虚的诗仅存二首于《全唐诗》中。其中《春江花月夜》是一篇脍炙人口的名作,它沿用陈隋乐府旧题,抒写真挚动人的离情别绪及富有哲理意味的人生感慨,语言清新优美,韵律宛转悠扬,洗去了宫体诗的浓脂艳粉,给人以澄澈空明、清丽自然的感觉。先回答到这里,想对你有所帮助。