翻译苍颜白发,颓然乎其间者,太守醉也苍颜白发,颓然乎其间者,太守醉也

供稿:hz-xin.com     日期:2025-01-17
“苍颜白发颓然乎其间者太守醉也”文言文的翻译

一个脸色苍老的老人,醉醺醺地坐在众人中间,是太守喝醉了。
此句出自宋代诗人欧阳修的《醉翁亭记》,原文如下:
环滁皆山也。其西南诸峰,林壑尤美,望之蔚然而深秀者,琅琊也。山行六七里,渐闻水声潺潺而泻出于两峰之间者,酿泉也。峰回路转,有亭翼然临于泉上者,醉翁亭也。作亭者谁?山之僧智仙也。名之者谁?太守自谓也。太守与客来饮于此,饮少辄醉,而年又最高,故自号曰醉翁也。醉翁之意不在酒,在乎山水之间也。山水之乐,得之心而寓之酒也。
若夫日出而林霏开,云归而岩穴暝,晦明变化者,山间之朝暮也。野芳发而幽香,佳木秀而繁阴,风霜高洁,水落而石出者,山间之四时也。朝而往,暮而归,四时之景不同,而乐亦无穷也。
至于负者歌于途,行者休于树,前者呼,后者应,伛偻提携,往来而不绝者,滁人游也。临溪而渔,溪深而鱼肥。酿泉为酒,泉香而酒洌;山肴野蔌,杂然而前陈者,太守宴也。宴酣之乐,非丝非竹,射者中,弈者胜,觥筹交错,起坐而喧哗者,众宾欢也。苍颜白发,颓然乎其间者,太守醉也。
已而夕阳在山,人影散乱,太守归而宾客从也。树林阴翳,鸣声上下,游人去而禽鸟乐也。然而禽鸟知山林之乐,而不知人之乐;人知从太守游而乐,而不知太守之乐其乐也。醉能同其乐,醒能述以文者,太守也。太守谓谁?庐陵欧阳修也。
本文描写醉翁亭的秀丽环境和自然风光,勾勒出一幅太守与民同乐的图画,抒发了作者的政治思想和寄情山水以排遣遭受打击的复杂感情。 全文描写醉翁亭秀丽的环境、变化多姿的自然风光和游人的山水之乐、游宴之乐,表现了作者与民同乐的思想,抒发了他贬谪后的抑郁心情。

翻译为:脸色苍老,头发花白,醉醺醺地坐在人群中间,这是太守喝醉了。出自《醉翁亭记》,原文节选如下:
作者:欧阳修
临溪而渔,溪深而鱼肥。酿泉为酒,泉香而酒洌;山肴野蔌,杂然而前陈者,太守宴也。宴酣之乐,非丝非竹,射者中,弈者胜,觥筹交错,起坐而喧哗者,众宾欢也。苍颜白发,颓然乎其间者,太守醉也。
译文:
到溪边来钓鱼,溪水深鱼儿肥;用泉水来酿酒,泉水甜酒水清,山上野味菜蔬,杂七杂八摆放在面前的,这是太守的酒宴啊。酒宴上的乐趣,没有管弦乐器(助兴),投壶的投中了,下棋的下赢了,酒杯和酒筹杂乱交错,起来坐下大声喧哗,是众位宾客快乐的样子。脸色苍老,头发花白,醉醺醺地坐在人群中间,这是太守喝醉了。

扩展资料:
《醉翁亭记》是宋代文学家欧阳修创作的一篇文章。
文章描写了滁州一带朝暮四季自然景物不同的幽深秀美,滁州百姓和平宁静的生活,特别是作者在山林中与民一齐游赏宴饮的乐趣。全文贯穿一个“乐”字,其中则包含着比较复杂曲折的内容。一则暗示出一个封建地方长官能“与民同乐”的情怀,一则在寄情山水背后隐藏着难言的苦衷。
正当四十岁的盛年却自号“醉翁”,而且经常出游,加上他那“饮少辄醉”、“颓然乎其间”的种种表现,都表明欧阳修是借山水之乐来排谴谪居生活的苦闷。作者醉在两处:一是陶醉于山水美景之中,二是陶醉于与民同乐之中。

译:容颜苍老,头发斑白,歪歪倒倒地坐在宾客中间的,是喝醉了的太守。

这是文言文中的一个判断句式,“者……也”是这一句式的标志之一。醉一指喝醉了,二指沉醉于其中的景色

翻译:那个面色苍白,醉醺醺的坐在众人之间的人,是醉了的太守

你好,很高兴为你答题
苍颜白发,颓然乎其间者,太守醉也翻译:
脸色苍老,满头白发,醉醺醺地坐在众人中间,这是太守喝醉了。
注释:颓然乎其间:醉醺醺地坐在众人中间。颓然,原意是精神不振的样子,这里形容醉态。
希望对你有帮助,希望被采纳,谢谢,祝你天天进步!!!

脸色苍老、头发花白,醉醺醺地坐在人群中间,这是太守喝醉了啊。

苍颜白发颓然乎其间者太守醉也翻译
翻译为:脸色苍老,头发花白,醉醺醺地坐在人群中间,这是太守喝醉了。出自《醉翁亭记》,原文节选如下:作者:欧阳修 临溪而渔,溪深而鱼肥。酿泉为酒,泉香而酒洌;山肴野蔌,杂然而前陈者,太守宴也。宴酣之乐,非丝非竹,射者中,弈者胜,觥筹交错,起坐而喧哗者,众宾欢也。苍颜白发,颓...

“苍颜白发,颓然乎其间者,太守醉也 ”是什么意思?
意思:容颜苍老,头发花白,醉醺醺地坐在众人中间,是太守喝醉了。这句话出自北宋文学家欧阳修的《醉翁亭记》。\\x0d\\x0a\\x0d\\x0a醉翁亭记\\x0d\\x0a作者:欧阳修\\x0d\\x0a环滁皆山也。其西南诸峰,林壑尤美,望之蔚然而深秀者,琅琊也。山行六七里,渐闻水声潺潺而泻出于两峰之间者,酿...

颓然乎其间者太守醉也翻译
一个脸色苍老的老人,醉倒在众人中间,是太守喝醉了。一、原文 宴酣之乐,非丝非竹,射者中,弈者胜,觥筹交错,起坐而喧哗者,众宾欢也。苍颜白发,颓然乎其间者,太守醉也。二、译文 宴会喝酒的乐趣,不在于弹琴奏乐,投壶的人中了,下棋的赢了,酒杯和酒筹交互错杂,时起时坐大声喧闹的人,是欢...

苍颜白发颓然乎其间者太守醉也,文言文翻译
这句的意思是一个脸色苍老的老人,醉倒在众人中间,是太守喝醉了不久。苍颜白发颓然乎其间者太守醉也这句出自宋代欧阳修的《醉翁亭记》选段;至于负者歌于途,行者休于树,前者呼,后者应,伛偻提携,往来而不绝者,滁人游也。临溪而渔,溪深而鱼肥。酿泉为酒,泉香而酒洌;山肴野蔌,杂然而前陈...

句子“苍颜白发,颓然乎其间者,太守醉也”的翻译是什么?
“苍颜白发,颓然乎其间者,太守醉也”的翻译是:一个脸色苍老的老人,醉醺醺地坐在众人中间,原来是太守喝醉了。“苍颜白发,颓然乎其间者,太守醉也”出自《醉翁亭记》,作者是宋代的欧阳修。《醉翁亭记》的译文:环绕滁州的都是山。那西南的几座山峰,树林和山谷尤其优美。一眼望去树木茂盛,又...

翻译苍颜白发,颓然乎其间者,太守醉也苍颜白发,颓然乎其间者,太守...
译:容颜苍老,头发斑白,歪歪倒倒地坐在宾客中间的,是喝醉了的太守。这是文言文中的一个判断句式,“者……也”是这一句式的标志之一。醉一指喝醉了,二指沉醉于其中的景色

苍颜白发,颓然乎其间者,太守醉也 什么意思
苍颜白发,颓然乎其间者,太守醉也 翻译:脸色苍老,满头白发,醉醺醺地坐在众人中间,这是太守喝醉了。注释:颓然乎其间:醉醺醺地坐在众人中间。颓然,原意是精神不振的样子,这里形容醉态。

欧阳修《醉翁亭记》原文及翻译
苍颜白发,颓然乎其间者,太守醉也。 已而夕阳在山,人影散乱,太守归而宾客从也。树林阴翳,鸣声上下,游人去而禽鸟乐也。然而禽鸟知山林之乐,而不知人之乐;人知从太守游而乐,而不知太守之乐其乐也。醉能同其乐,醒能述以文者,太守也。太守谓谁?庐陵欧阳修也。 译文: 环绕着滁州城的都是山。城西南方向的...

醉翁亭记原文及翻译文言文学习:欧阳修《醉翁亭记》带翻译和鉴赏)
苍颜白发,颓然乎其间者,太守醉也。至于:连词,于句首,表示两段的过渡,提起另事。负者:背着东西的人。休于树:在树下休息。伛偻(yǔ lǚ):腰背弯曲的样子,这里指老年人。提携:小孩子被大人领着走,这里指小孩子。临:来到。渔:捕鱼。洌(liè):清澈。杂然: 杂乱的样子。陈:摆开,陈列。酣:尽情地喝酒。非丝...

醉翁亭记文中与“饮少辄醉,而年又最高”相照应的语句是什麼?
醉翁亭记文中与“饮少辄醉,而年又最高”相照应的语句是“苍颜白发,颓然乎其间者,太守醉也。”两句话的相应白话文翻译是“只喝一点儿就醉了,而且年纪又最大”“一个脸色苍老的老人,醉醺醺地坐在众人中间,是太守喝醉了”两句诗都是描写太守喝醉的句子。整首《醉翁亭记》的中心思想是:描写...