清明古诗原文及翻译
《清明》原文及翻译如下:
清明时节雨纷纷,路上行人欲断魂。
借问酒家何处有?牧童遥指杏花村。
译文:江南清明时节细雨纷纷飘洒,路上羁旅行人个个落魄断魂。借问当地之人何处买酒浇愁?牧童笑而不答遥指杏花山村。
《清明》是唐代文学家杜牧的诗作。此诗写清明春雨中所见。第一句交代情景、环境、气氛;第二句写出了人物,显示了人物的凄迷纷乱的心境;第三句提出了如何摆脱这种心境的办法;第四句写答话带行动,是整篇的精彩所在。
作品赏析
诗人用“纷纷”两个字来形容那天的“泼火雨”,真是好极了。“纷纷”,若是形容下雪,那该是大雪,所谓“纷纷扬扬,降下好一场大雪来”。但是临到雨,情况却正相反,那种叫人感到“纷纷”的,绝不是大雨,而是细雨。这细雨,也正就是春雨的特色。
细雨纷纷,是那种“天街小雨润如酥”样的雨,它不同于夏天的如倾如注的暴雨,也和那种淅淅沥沥的秋雨绝不是一个味道。这“雨纷纷”,正抓住了清明“泼火雨”的精神,传达了那种“做冷欺花,将烟困柳”的凄迷而又美丽的境界。
不知道这首诗是诗人什么时候写的!?有哪位学者考证一下,清明时节是万物复苏的季节,怎么路上行人就欲断魂了?
石灰吟古诗原文及翻译赏析
[ 明 ] 于谦 千锤万凿出深山,烈火焚烧若等闲。粉骨碎身全不怕,要留清白在人间。石灰吟古诗译文 (石灰石)只有经过千万次锤打才能从深山里开采出来,它把熊熊烈火的焚烧当作很平常的一件事。即使粉身碎骨也毫不惧怕,甘愿把一身清白留在人世间。注释 1.石灰吟:赞颂石灰。吟:吟颂。指古代歌...
登金陵雨花台望大江原文及翻译
大江来从万山中,山势尽与江流东。钟山如龙独西上,欲破巨浪乘长风。江山相雄不相让,形胜争夸天下壮。秦皇空此瘗黄金,佳气葱葱至今王。我怀郁塞何由开,酒酣走上城南台;坐觉苍茫万古意,远自荒烟落日之中来!石头城下涛声怒,武骑千群谁敢渡?黄旗入洛竟何祥,铁锁横江未为固。前三国,后六...
画鸡古诗原文及翻译
原文:头上红冠不用裁,满身雪白走将来。平生不敢轻言语,一叫千门万户开。译文:头上的红色冠子不用特别剪裁,雄鸡身披雪白的羽毛雄纠纠地走来。它平生不敢轻易鸣叫,它叫的时候,千家万户的门都打开。《画鸡》是明代诗人唐寅为自己的画作题写的一首七言绝句,这首诗描绘了公鸡的威武,写出了它的高洁...
《《明史 middot 杨廷和传》》古诗原文及翻译
《明史·杨廷和传》古诗原文及翻译 古诗原文:杨廷和,为人刚毅有大志。忠诚为国,卓尔不群。家世显赫,少年有才。身居高位,重纲纪。宦海浮沉,辗转朝廷间。苦心辅佐,为帝王师。不惧权贵,唯以公道从心。诛逆除乱,建立功勋。秉笔直书,无愧史册。一生忠诚正直,名声昭昭。翻译:杨廷和,是一个...
卢重斋遗事中的古诗原文和翻译
一,古诗原文:卢重斋遗事 [明]叶盛中书舍人卢儒字为己,号重斋,昆山人。博学能文善笔札。文学韩柳书法欧颜,自负甚高,诚亦时流罕及。或请文稿,曰:“吾有腹稿耳。吾昔备顾问翰林,一日上促《雪赋》急,诸公未即就,小子一扫,萧状元见之,吐舌走去。”其文今多不传,然其为人,颇类迂...
项脊轩志翻译及原文古诗文网
项脊轩志翻译及原文如下:项脊轩志 【作者】归有光 【朝代】明 项脊轩,旧南阁子也。室仅方丈,可容一人居。百年老屋,尘泥渗漉,雨泽下注;每移案,顾视,无可置者。又北向,不能得日,日过午已昏。余稍为修葺,使不上漏。前辟四窗,垣墙周庭,以当南日,日影反照,室始洞然。又杂植兰桂竹木...
明月何皎皎原文及翻译
原文:明月何皎皎,照我罗床帏。忧愁不能寐,揽衣起徘徊。客行虽云乐,不如早旋归。出户独彷徨,愁思当告谁?引领还入房,泪下沾裳衣。译文:明月如此皎洁,照亮了我的床帏。我忧愁得无法入睡,披衣而起屋内徘徊。客居在外虽然有趣,但还是不如早日回家一个人出门忧愁彷徨,满心愁苦应该告诉谁呢...
清明古诗原文及翻译
《清明》原文及翻译如下:清明时节雨纷纷,路上行人欲断魂。借问酒家何处有?牧童遥指杏花村。译文:江南清明时节细雨纷纷飘洒,路上羁旅行人个个落魄断魂。借问当地之人何处买酒浇愁?牧童笑而不答遥指杏花山村。《清明》是唐代文学家杜牧的诗作。此诗写清明春雨中所见。第一句交代情景、环境、气氛;...
大明原文_翻译及赏析
《毛诗序》云:“《大明》,文王有明德,故天复命武王也。”绿兮衣兮,绿衣黄里。心之忧矣,曷维其已?(黄里 一作:黄裹)绿兮衣兮,绿衣黄裳。心之忧矣,曷维其亡?绿兮丝兮,女所治兮。我思古人,俾无訧兮。絺兮绤兮,凄其以风。我思古人,实获我心。——先秦·佚名《国风·邶风·...
王守仁《登大伾山诗》原文及翻译赏析
登大伾山诗原文: 晓披烟雾入青峦,山寺疏钟万木寒。千古河流成沃野,几年沙势自风湍。水穿石甲龙鳞动,日绕峰头佛顶宽。宫阙五云天北极,高秋更上九霄看。登大伾山诗赏析 这是 明代 哲学家、军事家和文学家王守仁早年的诗作,以至于在王守仁诗集中寻访不到,然而《登大伾山》诗碑还矗立在大...