跟美国人聊天时的简写英文
lol
很开心
asl
age
sex
location
u
you
ur
your
brb
be
right
back
tyl
Talk
to
you
later
一会再聊
OMG
Oh
my
god
天啊
cu
see
you
回头见
BTW
by
the
way
顺便
Thx
Thanks
谢谢
asl是Age, sex and location 的所写,年龄,性别和地址(国籍)
lol是laugh out loud的缩写,意思是大声笑,笑的很开心的样子
ppl=people
bbs=be back soon=很快回来
thx=thanks
ur=your
asap=as soon as possible
g2g = got to go
ttyl = talk to you later
brb = be right back
bbl = be back later
bio brb=上个厕所就回
afk = away from keyboard (away)
u = you
plz = please
y = why
w8 = wait
l8er = later
cya = see ya (later)
nvm = nevermind
nm = not much
gl = good luck
gf = girlfriend
bf = boyfriend
luv=love
RUOK=are you ok?
sp=support
cu=see u
cul8er= see you later
ft=faint
ic=i see
soho=small office home officer
btw=by the way
希望能够帮到你哦!
omg=oh my god.
wat=what
u=you
ur=your
lol=大笑
gf,bf=girl friend , boy friend
ttul=talk to you later
pic=picture
反正根据读音,或每个单词的首字母就是了
lol 很开心
asl age sex location
u you
ur your
brb be right back
tyl Talk to you later 一会再聊
OMG Oh my god 天啊
cu see you 回头见
BTW by the way 顺便
Thx Thanks 谢谢
RUOK? Are you okay?
CUL8 See you later.
THX Thanks.
...uni: university
c: see
u: you
asap: as soon as possible
fyi: for your inference
为什么美国人聊天时,说“ us”而不说“ us.”
比如: 天佑美国God bless America当然这也不绝对,比如有一首美国“红歌”就叫《God bless the USA》。 还有提到和美国的双边国际关系,需要用America(n): 中美关系 Sino-American relations the Statesthe States是the United States的进一步简写,也是和非常口语化的说法。在很多影视作品中经常出现这个说法。注意一定要...
美国人聊天英文简写,多举几个例子
asl是Age, sex and location 的所写,年龄,性别和地址(国籍)lol是laugh out loud的缩写,意思是大声笑,笑的很开心的样子 ppl=people bbs=be back soon=很快回来 thx=thanks ur=your asap=as soon as possible g2g = got to go ttyl = talk to you later brb = be right back bbl = be...
美国人哪些词喜欢简写(聊天的时候)
shw-sex height weight(快速介绍时用)sth sbd-something somebody ya-you,比如 none ya就是none of your busyness 还有很多啦平时看美剧经常都是
跟美国人聊天时。。asl??
简写是因为打字快,读音又相同。r=are, pls=please, u=you, asap=as soon as possible等等 asl是Age, sex and location 的所写,年龄,性别和地址(国籍) lol是laugh out loud的缩写,意思是大声笑,笑的很开心的样子 thx=thanks ur=your asap=as soon as possible 9494=就是就是 g2g = got...
跟美国人聊天时的简写英文
我想告诉你一个事实,列出一些是不太现实的,因为他们对英文相当的熟悉,所以有时候某一个单词大体上是对的,但是有个别字母是错的,在这个时候,你就需要发挥下你的想象力,或者直接用百度搜,我就是这么做的。举一个最简单的例子,他们一般把you简写成u。希望能够帮到你哦!
US,USA,America三者在用法上有什么区别
通常情况下,这三者的意思是完全互通的,也就是说,当你跟一个美国人聊天时,这3个词混用并不会导致对方不能理解或者误解你的意思。但是实际上,在相对正式和严肃的场合,这3个词的有着一定程度习惯上的区别,可以理解为是不成文的小规定。下面就简单分析一下。 USUS,是United States的缩写,直接翻译为“合众国”。
美国人为什么喜欢把our简写成or
比如,美国人常将"our"写作"or",而非普遍认为的简写。这种现象实际上反映了两种英语文化背景的差异。除此之外,还有许多其他例子。例如,英国使用"centre",而在美国则使用"center"。类似的,英国人用"ise"而美国人用"ize",如"modernise"与"modernize"的区分。这些拼写差异并非偶然,而是英语语言发展...
为什么老外的英文喜欢简写缩写?
这个是个人习惯演变而来的,就是我们的语音也可以简写。
和老外聊天、发邮件常用英语缩写 中英文对照
Again 我们真的需要再来一次吗?真正常用的一些:brb = be right back 马上回来 XXXX =*后面的词语代表纠正上一句里的某个打字错误。ttyl= Talk to you later 一会再聊 OMG= Oh my god 天啊 cu= see you 回头见 BTW = by the way 顺便 WTF = what the fuck 我靠 Thx = Thanks 谢谢 ...
美国人为什么喜欢把our简写成or
这不是简写,而是美国英文和英国英文的区别。除此之外,英国的re在美国可能是er,例如centre是英国用法,center是美国用法。英国人用ise,美国人用ize。例如英国人写modernise,美国人写modernize。拼写区别有限。