永之氓咸善游道理

供稿:hz-xin.com     日期:2025-01-08
永之氓咸善游 启示

1、解释下列句中加点的词语:(4分)
(1)中济,船破,皆游 (2)曰:“何不去之?”
2、将下列句子翻译成现代汉语:(4分)
(1)永之氓咸善游。

(2)汝愚之甚。

3、本文刻画了一个守财奴的形象,主要运用了 和 的描写方法。(4分)
4、根据文章内容,请你说说文中永之氓溺死的原因,并谈谈从中你受到的启示。(4分) 参考答案:1、⑴全,都⑵除去,抛弃
2、⑴永州的百姓都擅长于游泳。⑵你太愚蠢了。
3、语言描写、动作描写
4、原因:过分看重钱财。启示略。

20181031-诗经《氓》

原文永之氓咸善游。一日,水暴甚,有五六氓乘小船绝湘水。中济,船破,皆游。 其一氓尽力而不能寻常。其侣曰:“汝善游最也,今何后为?”曰:“吾腰千钱,重,是以后。”曰:“何不去之?”不应,摇其首。有顷,益怠。已济者立岸上呼且号曰:“汝愚之甚!蔽之甚!身且死,何以货为?”又摇其首。遂溺死。吾哀之。且若是,得不有大货之溺大氓者乎?于是作《哀溺》文。
选自唐·柳宗元「柳河东集」译文永州的百姓都善于游泳。一天,河水上涨的厉害,有五六个人乘着小船横渡湘江。渡到江中时,船破了,船上的人纷纷游水逃生。其中一个人尽力游泳但仍然游不了多远。他的同伴们说:“你最会游泳,现在为什么落在后面?”他说:“我腰上缠着很多钱,很重,所以落后了。”同伴们说:“为什么不丢掉它呢?”他不回答,摇摇他的头。一会儿,他更加疲乏了。已经游过河的人站在岸上,又呼又叫:“你愚蠢到了极点,蒙昧到了极点,自己快淹死了,还要钱财干什么呢?”他又摇摇他的头。于是就淹死了。我对此感到十分悲哀。如果像这样,难道不会有大利淹死大人物的事情吗?于是写下了《哀溺》。注释永:即永州。氓(méng):古代指百姓。咸:都。湘水:即湖南境内的湘江。善:同擅,擅长。暴:暴涨。绝:渡过。济:渡河。组词:救济。中济:渡到河中央。寻常:古代八尺为寻,再加倍为常,意为几尺远。不能寻常:达不到平时游泳的水平。 有顷:一会 益:更后:落后。怠:疲乏。有顷益怠:一会儿就疲乏了蔽:昏聩,不明是非。蒙昧侣:同伴。去:丢弃,放弃。且:将,将要。腰:腰上围着。吾哀之:为动用法,我为他感到悲哀。湘水:即湖南境内的湘江货:这里指钱。寓意讽刺那些见钱眼开、掉进钱眼里的人,宁愿放弃自己的生命也不愿意丢掉钱财的人。同时也讽刺了那些爱财如命,本末倒置的人的可笑行为。本文中心《永之氓》讲述了一个游水逃生的人腰缠万贯,溺水而死的故事。说明了要善于取舍,在金钱与生命之间,生命更重要,因此不能因一件小事而断送性命,更不能爱财胜于命。习题1.解释下列加点的词:永之氓咸(全、都)善游中济(渡),船破益(更加)怠有五、六氓乘小船绝(横渡)湘水何不去(放弃)之遂(于是,就)溺死2.翻译下列句子①吾腰千钱,重,是以后。”我腰上缠着一千文钱,很重,所以落后了。②汝愚之甚,蔽之甚,身且死,何以货为?你愚蠢到了极点,糊涂到了极点,自己快淹死了,还要钱财干什么呢?3.与“何不去之”中“之”用法相同的一项是(B)A永之氓咸善游B左臂挂念珠倚之C山川之美D何陋之有

20181031-诗经《氓》



永之氓咸善游文言文的道理
“永之氓咸善游”是说永州的百姓都善于游泳,交代一下大背景,为下文的溺死者做铺垫,说明其溺死不是因为不会游泳,而是“永之氓咸善游”。 这篇是柳宗元写的一篇具有讽刺性文言文!讽刺那些爱财如命的人们,揭示了他们的愚蠢和无知,进而警告那些贪财如命的人,若不认清这个事实,必将葬身于其中。 全文翻译 永州的百...

永之氓咸善游告诫人们什么?
不要见钱眼开,不要做宁愿放弃自己的生命也不愿意丢掉钱财的人。

永之氓联系当今社会有什么寓意
永之氓寓意:讽刺那些见钱眼开、掉进钱眼里的人,宁愿放弃自己的生命也不愿意丢掉钱财的人。同时也讽刺了那些爱财如命,本末倒置的人的可笑傻行为。永之氓咸善游。一日,水暴甚,有五六氓乘小船绝湘水。中济,船破,皆游。 其一氓尽力而不能寻常。其侣曰:“汝善游最也,今何后为?”曰:“...

永之氓咸善游 文言文阅读答案 永之氓有什么特点
这则寓言讽刺了那些过分贪图钱财、甚至为了钱财不要性命的人。虽然钱固为重要,但不能因为钱财而抛弃生命。所以,这则寓言告诫了人们,不能像那种过分贪图钱财,甚至把钱财看重于生命之上的人,否则,必将会为钱财所害的。出除选自《柳河东集》的《哀溺文序》节,《柳河东集》是唐代柳宗元作品集。刘禹...

永之氓读后感
首先是因为“永之氓咸善游”,这里的人都善于游泳,游泳在这里是人人都具备的能力,死者自然也不例外。其次,死者又“善游最也”,“最”,极也,有就是说死者是“善游”者中的高手,属顶尖人物,他的游泳技术最好。按理说,这样的人具有很强的水中求生的本领。他完全有可能不被淹死。是因为这...

永之氓咸善游 文言文翻译 永之氓咸善游 文言文的意思
永之氓咸善游这句文言文翻译是:永州的百姓都善于游泳。是出自唐代柳宗元的《哀溺文序》。《哀溺文序》是柳宗元散文的代表作之一,也是柳宗元“贬时弊与抒孤愤”的篇什之一。《哀溺文序》是《哀溺文》的小序,通过记叙一个平素最善于游泳的人因舍不得钱财而被淹死的故事。其中“哀溺”是哀叹溺水者的...

哀溺文 柳宗元 永之氓咸善游,一日,水暴甚,有五六氓乘小船绝湘水。中济...
1、一个永州的百姓在船沉游水之时舍不得丢掉钱财而被淹死。(意思对即可)2、人生应有的正确的取舍态度。为人不能贪,更不能为了一时之利而损失长远的东西。否则,就太不划算,太不值得了。(意对即可)

水之氓咸善游 告诉我们什么道理
人不能贪财 不然只能带来不必要的后果甚至失去生命,到时候后悔也来不及

永之氓咸善游讽刺了怎样的人
讽刺了那些把金钱看得比生命还重要的人。不要对自己过分自信,过分自信就是骄傲,另外别试图和自然的力量抗衡(我认为也可以)

文言文衰溺
永之氓咸善游,一日,水暴甚,有五六氓乘小船绝湘水。中济,船破,皆游。其一氓尽力而不能寻常。其侣曰:“汝善游最也,今何后为?”曰:“吾腰千钱,重,是以后。”曰:“何不去之?”不应,摇其首。有顷益怠。已济者立岸上呼且号曰:“汝愚之甚,蔽之甚,身且死,何以货为?”又...