李白的诗《静夜思》英汉对照

供稿:hz-xin.com     日期:2025-01-08
静夜思

Quiet Night Thinking

李白【唐】

By Li Bai [Tang]

床前明月光,

There was a flood of moonlight outside the window.

疑是地上霜。

Could it be hoarfrost on the ground?

举头望明月,

I looked up at the bright moon,

低头思故乡。

And then I bowed my head, thinking of my hometown.

【注释】

1.静夜思:寂静的夜里产生的思绪 。

2.床:“床”通“窗”,一说床是井栏,古代的水井四周有木围栏,叫“银床”。诗人如果在室内,抬头是看不到月亮的,所以这个床应该不是指床铺。古代的床铺叫“卧榻”。

3.flood [flʌd] 大量

4.hoarfrost ['hɔːfrɒst] 白霜

5.bow [baʊ] 低(头),鞠躬

汉译英:周柯楠

2019-03-05.深圳

李白的诗《静夜思》英汉对照
静夜思 Quiet Night Thinking 李白【唐】By Li Bai [Tang]床前明月光,There was a flood of moonlight outside the window.疑是地上霜。Could it be hoarfrost on the ground?举头望明月,I looked up at the bright moon,低头思故乡。And then I bowed my head, thinking of my hometown.【...

Talking To The Moon 什么意思
Talking To The Moon的意思是:月亮传情;望月诉衷肠 Moon 读法 英 [muːn] 美 [mun]1、n. 月亮;月球;月光;卫星 2、vi. 闲荡;出神 3、vt. 虚度 短语:1、moon river 月亮河(电影《第凡内早餐》主题曲)2、fly to the moon 飞向月亮 3、sun moon lake 台湾日月潭 4、harvest ...

月下独酌的古诗鉴赏
月光勾起他游子的乡情:"床前明月光,疑是地上霜。举头望明月,低头思故乡"(《静夜思》);秋月里,他曾倾述过不尽的相思:"却下水晶帘,玲珑望秋月"(《玉阶怨》);月光下,他能和古人结为知己:"月下沉吟久不归,古来相接眼中稀"(《金陵城西楼月下吟》)。

作家作品及生平
从文学渊源说,这类诗受屈原作品和鲍照《拟行路难》的影响最深。李白擅长绝句。他的绝句,在南北朝乐府民歌的基础上,锻炼提高,更为精警。五绝如《静夜思》、《玉阶怨》等,蕴藉含蓄,意味深长。七绝佳作更多,语言明朗精练,声调和谐优美,写景抒情,深入浅出。像《黄鹤楼送孟浩然之广陵》、《望庐山瀑布》其二、《望天门...

古代诗词大全
静夜思 唐 李白 床前明月光, 疑是地上霜。 举头望明月, 低头思故乡。 语文第二册: 草唐 白居易 离离原上草, 一岁一枯荣。 野火烧不尽, 春风吹又生。 春晓唐 孟浩然 春眠不觉晓, 处处闻啼鸟。 夜来风雨声, 花落知多少。 古朗月行 唐 李白 小识不识月, 呼作白玉盘。 又疑瑶台镜, 飞在青云端。

中班古诗长干行教案
【英汉对照】The River-merchant's wife:A LetterEzra Pound 转自古诗词殿堂::http:\/\/www.diantang.cn\/艾兹拉·庞德妾发初覆额,折花门前剧;While my hair was still cut straight across my foreheadI played about the front gate, pulling flowers.郎骑竹马来,绕床弄青梅。You came by on bamboo ...

古代诗歌大全
·一丛深色花,十户中人赋。·一年将尽夜,万里未归人。·一行书信千行泪,寒到君边衣到无?·一声何满子,双泪落君前。·一身去国六千里,万死投荒十二年。·一枝红艳露凝香,云雨巫山枉断肠。·一卧东山三十春,岂知书剑老风尘。·一春梦雨常飘瓦,尽日灵风不满旗。·一封朝奏九重天,夕贬...

唐诗三百首之月下独酌赏析
【英汉对照】月下独酌李白 花间一壶酒,独酌无相亲。 举杯邀明月,对影成三人。 月既不解饮,影徒随我身。 暂伴月将影,行乐须及春。 我歌月徘徊,我舞影零乱。 醒时同交欢,醉后各分散。 永结无情游,相期邈云汉。 DRINKINGALONEWITHTHEMOONLiBai Fromapotofwineamongtheflowers Idrankalone.Therewasnoonewithme...

《月下独酌》古诗赏析
【英汉对照】 月下独酌 李白 花间一壶酒, 独酌无相亲。 举杯邀明月, 对影成三人。 月既不解饮, 影徒随我身。 暂伴月将影, 行乐须及春。 我歌月徘徊, 我舞影零乱。 醒时同交欢, 醉后各分散。 永结无情游, 相期邈云汉。 DRINKING ALONE WITH THE MOON Li Bai From a pot of wine among the...