《梦》原文及翻译
西湖梦寻自序原文及翻译
西湖梦寻自序的原文和翻译如下:原文:余生不辰,阔别西湖二十八载,然西湖始有荷葭露但弱无依。要多日藕哪时莲?虽微茫梦觉,尚依依旁皇,未得遽睎睎。今得亲至其地矣,筚路蓝缕,荒烟败苇,非复曩时风景。而因及往游,如得故交于异境,恨曩时之无闻,喜今日之相逢,聊以记之,留之后世,...
梦游天姥吟留别原文及翻译
唐代诗人李白所写的《梦游天姥吟留别》原文及翻译如下:原文:海客谈瀛洲,烟涛微茫信难求,越人语天姥,云霞明灭或可睹。天姥连天向天横,势拔五岳掩赤城。天台四万八千丈,对此欲倒东南倾。我欲因之梦吴越,一夜飞度镜湖月。翻译:航海的人们谈起仙山瀛洲,觉得大海波涛渺茫,确实不易寻求。吴越一带...
西湖梦寻自序原文及翻译
西湖梦寻自序原文及翻译如下:1、原文:余生不辰,阔别西湖二十八载,然西湖无日不入吾梦中,而梦中之西湖,实未尝一日别余也。前甲午、丁酉两至西湖,如涌金门商氏之楼外楼,祁氏之偶居,钱氏、余氏之别墅,及余家之寄园,一带湖庄,仅存瓦砾,则是余梦中所有者,反为西湖所无。及至断桥一望,凡...
秦观《如梦令》原文及翻译赏析
秦观《如梦令》原文及翻译赏析 原文:遥夜沉沉如水,风紧驿亭深闭。梦破鼠窥灯,霜送晓寒侵被。无寐、无寐,门外马嘶人起。翻译:长夜漫漫,四周寂静如水,风紧紧吹着,驿站的门紧紧闭着。梦中被惊醒,老鼠窥视着灯火,霜降带来了清晨的寒意,侵袭着被子。无法入睡,无法入睡,门外马在嘶鸣,人们已经...
菊梦原文、翻译注释及赏析
原文:菊梦 清代:曹雪芹 篱畔秋酣一觉清,和云伴月不分明。登仙非慕庄生蝶,忆旧还寻陶令盟。睡去依依随雁断,惊回故故恼蛩鸣。醒时幽怨同谁诉,衰草寒烟无限情。译文:篱畔秋酣一觉清,和云伴月不分明。东篱的菊花下,酣梦一觉方醒,只觉得天上的云与月混在一起,还看不分明。登仙非慕庄生...
梦死 问题:《梦死》的原文、翻译及赏析
忽而,有一种力将我的心的平安冲破;同时,许多梦也都做在眼前了。几个朋友祝我安乐,几个仇敌祝我灭亡。我却总是既不安乐,也不灭亡地不上不下地生活下来,都不能副任何一面的期望。现在又影一般死掉了,连仇敌也不使知道,不肯赠给他们一点惠而不费的欢欣。……我觉得在快意中要哭出来。这...
陶庵梦忆原文及翻译
原文:天启六年十二月,大雪深三尺许。晚霁,余登龙山,坐上城隍庙山门,李岕生、高眉生、王畹生、马小卿、潘小妃侍。万山载雪,明月薄之,月不能光,雪皆呆白。坐久清冽,苍头送酒至,余勉强举大觥敌寒,酒气冉冉,积雪欱之,竟不得醉。马小卿唱曲,李岕生吹洞箫和之,声为寒威所慑,咽...
梦溪笔谈的翻译及原文
梦溪笔谈原文及翻译如下:原文:古人铸鉴,鉴大则平,鉴小则凸。凡鉴凹则照人面大,凸则照人面小。小鉴不能全视人面,故令微凸,收人面令小,则鉴虽小而能全纳人面。仍复量鉴之小大,增损高下,常令人面与鉴大小相若。此工之巧智,后人不能造。比得古鉴,皆刮磨令平,此师旷所以伤知音也...
张岱陶庵梦忆翻译和原文
《陶庵梦忆序》翻译:陶庵国破家亡,无可归宿之处。披头散发进入山中,变成了可怕的野人。亲戚朋友一看到我,就像看到了毒药猛兽,愕然地望着,不敢与我接触。我写了哀悼自己的诗,每每想自杀,但因《石匮书》未写完,所以还在人间生活。然而存米的瓶子里常常是空的,不能生火做饭。我这才懂得伯夷...
北梦琐言的原文及翻译
《北梦琐言》译文 如下:唐朝大诗人杜牧在湖州任刺史时,得知有户染匠家中的水池中生有青莲花,便命收取莲子送到京城,种于池沼,没想到,本是青莲,到了京城就变成了红莲,使皇上大失所望。杜牧为此又找到了湖州的这户染匠,问其究竟。染匠说道:“我家有三世治靛瓮,先以莲子浸在瓮底,大约浸一年...
网友看法:
生疮13448696383:宋·朱熹《小学》卷五引程灏曰:“虽高才明智,胶于见闻,醉生梦死,不自觉也.”的译文?请问: -
郎溪县蓟奋
...... [答案] 即囿于见闻,也就是受到视听的局限. 全句意为 一个人虽然有很高的才能,但胶着于“见闻”,而导致醉生梦死,自己也没觉查到.
生疮13448696383:庄子的周庄梦蝶特殊句式及翻译 -
郎溪县蓟奋
...... 原文 昔者庄周梦为胡蝶,栩栩然胡蝶也,自喻适志与,不知周也.俄然觉,则蘧蘧然周也.不知周之梦为胡蝶与,胡蝶之梦为周与?周与胡蝶,则必有分矣.此之谓物化.(《庄子·齐物论》)译文 过去庄周梦见自己变成蝴蝶,很生动逼真的...
生疮13448696383:元稹的《梦游春》的准确译文? -
郎溪县蓟奋
...... 梦游春七十韵 【年代】:唐【作者】:元稹【体裁】:五古【内容】:--------------------昔岁梦游春,梦游何所遇.梦入深洞中,果遂平生趣.清泠浅漫流,画舫兰篙渡.过尽万株桃,盘旋竹林路.长廊抱小楼,门牖相回互.楼下杂花丛,...
生疮13448696383:西湖梦寻玉莲亭译文 -
郎溪县蓟奋
...... 秦楼最初名为水月楼,是苏东坡所建,他常常带着王朝云到此游览.墙壁上有三首诗,是苏东坡亲笔所书.从秦楼往前走几百步,是镜湖楼,白居易所建.宋代在杭州做官的人,游春就聚集在柳洲亭,赛船就聚集在玉莲亭,登高则在天然图画阁,看雪则在孤山寺,平时宴请宾客在镜湖楼.战乱之后,那座楼已经荒废,变成民居了.
生疮13448696383:刘禹锡传(节选)翻译,始,坐叔文贬者八人至乃易连州,又徙 -
郎溪县蓟奋
...... 《旧唐书·刘禹锡传》 【原文】 刘禹锡,字梦得,自言系出中山.世为儒.擢进士第,登博学宏辞科,工文章.淮南杜佑表管书记,入为监察御史.素善韦执谊.时王叔文得幸太子,禹锡以名重一时,与之交,叔文每称有宰相器.太子即位,朝廷大议秘...
生疮13448696383:翻译温庭筠的《梦江南》(只要翻译,不要一大串) -
郎溪县蓟奋
...... 【原作】梦江南——[唐]温庭筠梳洗罢,独倚望江楼.过尽千帆皆不是,斜晖脉脉水悠悠.肠断白萍洲.【注释】帆:指挂着风帆的船.斜晖:偏西的阳光.脉脉:相视含情的样子.后多用以寄托情思.肠断:形容极度愁苦.白苹洲:...
生疮13448696383:《江城子·乙卯正月二十日记梦》译文 -
郎溪县蓟奋
...... 江 城 子 两人一生一死,隔绝十年,音讯渺茫.不思念吧,但本来难忘.妻子的孤坟远在千里,没有地方与她交谈凄凉的景况.即使相逢也料想不会认识,因为我四处奔波,灰尘满面,鬓发如霜. 晚上忽然在隐约的梦境中回到了家乡,只见妻子正在小窗前梳妆.两人互相望着,没有言语,只有泪千行.料想年年断肠的地方,晚上明月照耀着长着小松树的坟山.
生疮13448696383:白居易《和梦得夏至忆苏州呈卢宾客》原文及翻译赏析 -
郎溪县蓟奋
...... 和梦得夏至忆苏州呈卢宾客原文:忆在苏州日,常谙夏至筵.粽香筒竹嫩,炙脆子鹅鲜.水国多台榭,吴风尚管弦.每家皆有酒,无处不过船.交印君相次,褰帷我在前.此乡俱老矣,东望共依然.洛下麦秋月,江南梅雨天.齐云楼上事,已上十三年. 诗词作品: 和梦得夏至忆苏州呈卢宾客 诗词作者:【 唐代 】 白居易...
生疮13448696383:《临江仙·梦后楼台高锁阅读习题及的答案》古诗原文及翻译
郎溪县蓟奋
...... 作者:晏几道 阅读下面两首词,然后回答问题.(6分) 临江仙 晏几道 梦后楼台高锁,酒醒帘幕低垂.去年春恨却来时.落花人独立,微雨燕双飞. 记得小苹①初见,两重...