渡荆门送别原文及翻译注释

供稿:hz-xin.com     日期:2025-01-09

渡荆门送别原文及翻译注释如下:

1、原文:渡远荆门外,来从楚国游。山随平野尽,江入大荒流。月下飞天镜,云生结海楼。仍怜故乡水,万里送行舟。这首诗意境高远,风格雄健。山随平野尽形象地描绘了船出三峡、渡过荆门山后长江两岸的特有景色。

2、翻译:乘船远行,路过荆门一带来到楚国故地。青山渐渐消失,平野一望无边。长江滔滔奔涌,流入广袤荒原。江面月影好似天上飞来的明镜,云层缔构幻出海市蜃楼。故乡之水恋恋不舍,不远万里送我行舟。

3、注释:荆门,山名,位于今湖北省宜都县西北长江南岸,与北岸虎牙山对峙,地势险要,自古即有楚蜀咽喉之称。远,远自。楚国,楚地,指湖北一带,春秋时期属楚国。平野,平坦广阔的原野。大荒,广阔无际的田野。月下飞天镜,明月映入江水,如同飞下的天镜。

渡荆门送别表达的思想感情

1、思乡之情:李白在诗中表达了他对故乡的深深眷恋和思念。他远离家乡,身处荆门,面对着滚滚东流的江水,心中涌起一股浓烈的思乡之情。他以“送别”为题,暗示了自己在离别故乡时的伤感和不舍,表达了对故乡的无限怀念。

2、离别之痛:李白在诗中提到“仍怜故乡水,万里送行舟”,这里的“仍怜”二字表达了他对故乡的深情厚爱,而“万里送行舟”则表现了他离别时的痛苦和不舍。他借用水流来比喻自己对故乡的思念之情,将离别的痛苦表现得淋漓尽致。

3、对未来的憧憬:尽管李白在诗中表达了思乡之情和离别之痛,但他并没有沉溺于悲伤之中。相反,他在诗中以积极向上的态度面对未来的生活。他通过描绘荆门的美景和自己的壮志豪情,表达了对未来的憧憬和向往,展现了他积极向上、乐观向前的心态。



荆门送别原文及翻译
荆门送别原文及翻译如下:一、原文 渡远荆门外,来从楚国游。山随平野尽,江入大荒流。月下飞天镜,云生结海楼。仍怜故乡水,万里送行舟。二、翻译 诗人乘舟顺流而下,经过漫长的水路,来到荆门之外。山已经到了尽头,江水就在这大荒野地上奔流,浩浩漫漫。皎洁的明月在空中流转,如同飞在空中的明镜...

渡荆门送别翻译和原文及注释
月下飞天镜,云生结海楼。仍怜故乡水,万里送行舟。译文 乘船远行,路过荆门一带,来到楚国故地。青山渐渐消失,平野一望无边。长江滔滔奔涌,流入广袤荒原。月映江面,犹如明天飞镜;云变蓝天,生成海市蜃楼。故乡之水恋恋不舍,不远万里送我行舟。注释 (1)荆门:山名,位于今湖北省宜都县西北长江...

渡荆门送别原文及翻译注释
1、原文:渡远荆门外,来从楚国游。山随平野尽,江入大荒流。月下飞天镜,云生结海楼。仍怜故乡水,万里送行舟。这首诗意境高远,风格雄健。山随平野尽形象地描绘了船出三峡、渡过荆门山后长江两岸的特有景色。2、翻译:乘船远行,路过荆门一带来到楚国故地。青山渐渐消失,平野一望无边。长江滔滔奔...

渡荆门送别古诗翻译及原文
山随平野尽,江入大荒流。月下飞天镜,云生结海楼。仍怜故乡水,万里送行舟。二、翻译 我乘舟穿越遥远的荆门之外,去游历楚国的土地。山峦随着平原逐渐消失,长江涌入无际的荒原。月光下,天镜飞落江面,云彩交织成海市蜃楼。我依然钟爱那故乡的水,它跨越万里,陪伴我的行舟。三、注释 1. 荆门:...

渡荆门送别翻译全文及赏析
《渡荆门送别》原文唐·李白 渡远荆门外,来从楚国游。山随平野尽,江入大荒流。月下飞天镜,云生结海楼。仍怜故乡水,万里送行舟。《渡荆门送别》注释荆门:山名,位于今湖北省宜昌市宜都市西北长江南岸,与北岸虎牙山对峙,地势险要,自古即有楚蜀咽喉之称。楚国:楚地,指湖北一带,春秋时期属...

渡荆门送别原文及翻译
译文 我乘舟渡江来到遥远的荆门外,来到战国时期楚国的境内游览。山随着平坦广阔的原野的出现逐渐消失,江水在一望无际的原野中奔流。江面月影好似天上飞来的明镜,云层缔构城外幻出海市蜃楼。我依然怜爱这来自故乡之水,不远万里来送我东行的小舟。注释 荆门:山名,位于今湖北省宜都县西北长江南岸,与...

渡荆门送别翻译和原文
1、《渡荆门送别》作者:唐代李白 渡远荆门外,来从楚国游。山随平野尽,江入大荒流。月下飞天镜,云生结海楼。仍怜故乡水,万里送行舟。2、译文:乘船远行,路过荆门一带来到楚国故地。青山渐渐消失,平野一望无边。长江滔滔奔涌,流入广袤荒原。江面月影好似天上飞来的明镜,云层缔构幻出海市蜃楼。

渡荆门送别原文及翻译注释
渡荆门送别原文及翻译注释如下:渡荆门送别 作者:李白 渡远荆门外,来从楚国游。山随平野尽,江入大荒流。月下飞天镜,云生结海楼。仍怜故乡水,万里送行舟。译文:自剑门之外的西蜀沿江东下,来到了楚国境内作一次旅游。崇山随着荒野出现渐渐逝尽,长江进入了莽原也缓缓而流。月影倒映江中象是飞来天镜...

送别李白翻译
翻译:渡荆门送别李白翻译:在荆门之外的西蜀沿江东下,我来到那古时楚国之地游历。重山随着荒野出现渐渐逝尽,长江流进了广阔无际的原野。月影倒映江中像是飞来天镜,云彩变幻无穷结成海市蜃楼。我依然怜爱这来自故乡之水,不远万里来送我东行的小舟。注释⑴荆门:山名,位于今湖北省宜都县西北长江南岸...

渡荆门送别译文和赏析 渡远荆门外原文及翻译
【原文】渡荆门送别——[唐] 李白 渡远荆门外,来从楚国游。山随平野尽,江入大荒流。月下飞天镜,云生结海楼。仍怜故乡水,万里送行舟。【注释】荆门:山名,在湖北省宜都县西北。战国时属于楚国。渡远荆门外,来从楚国游:渡远,是“远渡”的倒写。来从,是“来作”之意。这两句的意思是...