春江花月夜全文及注解

供稿:hz-xin.com     日期:2025-01-08
求(春江花月夜)这首诗,及翻译与注解

【作品名称】 《春江花月夜》 【创作年代】 唐代 【作者姓名】 张若虚 【文学体裁】 七言古诗 【作品出处】 《全唐诗》 原文 春江花月夜 春江潮水连海平,海上明月共潮生。 滟滟(1)随波千万里,何处春江无月明。 江流宛转绕芳甸(2),月照花林皆似霰(3)。 空里流霜(4)不觉飞,汀(5)上白沙看不见。 江天一色无纤尘(6), 皎皎空中孤月轮(7)。 江畔何人初见月?江月何年初照人? 人生代代无穷已(8),江月年年望(一作“只”)相似。 不知江月待何人,但见(9)长江送流水。 白云一片去悠悠(10),青枫浦(11)上不胜愁。 谁家今夜扁舟(12)子?何处相思明月楼(13)? 可怜楼上月徘徊(14),应照离人(15)妆镜台(16)。 玉户(17)帘中卷不去,捣衣砧(18)上拂还来。 此时相望不相闻(19),愿(20)逐月华(21)流照君。 鸿雁长飞光不度,鱼龙潜跃水成文(22)。 昨夜闲潭(23)梦落花,可怜春半不还家。 江水流春去欲尽,江潭落月复西斜。(古音xiá) 斜月沉沉藏海雾,碣石潇湘 (24)无限路(25)。 不知乘月(26)几人归,落月摇情(27)满江树。 注释译文 【注释】 (1)滟(yàn)滟:波光闪动的光彩。 (2)芳甸(diàn):遍生花草的原野。 (3)霰(xiàn):雪珠,小冰粒。 (4)流霜:飞霜,古人以为霜和雪一样,是从空中落下来的,所以叫流霜。这里比喻月光皎洁,月色朦胧、流荡,所以不觉得有霜霰飞扬。 (5)汀(tīng):沙滩 (6)纤尘:微细的灰尘。 (7)月轮:指月亮,因月圆时象车轮,故称月轮。 (8)穷已:穷尽。 (9)但见:只见、仅见。 (10)悠悠:渺茫、深远。 (11)青枫浦上:青枫浦 地名 今湖南浏阳县境内有青枫浦。这里泛指游子所在的地方。 浦上:水边 (12)扁舟:孤舟,小船。 (13)明月楼:月夜下的闺楼。这里指闺中思妇。 (14)月徘徊:指月光移动。 (15)离人:此处指思妇。 (16)妆镜台:梳妆台。 (17)玉户:形容楼阁华丽,以玉石镶嵌。 (18)捣衣砧(zhēn ):捣衣石、捶布石。 (19)相闻:互通音信。 (20)逐:跟从、跟随。 (21)月华:月光。 (22)文:同“纹”。 (23)闲潭:安静的水潭. (24)潇湘:湘江与潇水 (25)无限路:言离人相去很远。 (26)乘月:趁着月光。 (27)摇情:激荡情思,犹言牵情。 【译文】 春天的江潮水势浩荡,与大海连成一片,一轮明月从海上升起,好像与潮水一起涌出来。 月光照耀着春江,随着波浪闪耀千万里,所有地方的春江都有明亮的月光。 江水曲曲折折地绕着花草丛生的原野流淌,月光照射着开遍鲜花的树林好像细密的雪珠在闪烁。 月色如霜,所以霜飞无从觉察。洲上的白沙和月色融合在一起,看不分明。 江水、天空成一色,没有一点微小灰尘,明亮的天空中只有一轮孤月高悬空中。 江边上什么人最初看见月亮,江上的月亮哪一年最初照耀着人? 人生一代代地无穷无尽,只有江上的月亮一年年地总是相像。 不知江上的月亮等待着什么人,只见长江不断地输送着流水。 游子像一片白云缓缓地离去,只剩下思妇站在离别的青枫浦不胜忧愁。 哪家的游子今晚坐着小船在漂流?什么地方有人在明月照耀的楼上相思? 可怜楼上不停移动的月光,应该照耀着离人的梳妆台。 月光照进思妇的门帘,卷不走,照在她的捣衣砧上,拂不掉。 这时互相望着月亮可是互相听不到声音,我希望随着月光流去照耀着您。 鸿雁不停地飞翔,而不能飞出无边的月光;月照江面,鱼龙在水中跳跃,激起阵阵波纹。 (此二句写月光之清澈无边,也暗含鱼雁不能传信之意。) 昨天晚上梦见花朵落在幽静的水潭上,可怜春天过了一半还不能回家。 江水带着春光将要流尽,水潭上的月亮又要西落。 斜月慢慢下沉,藏在海雾里,碣石与潇湘的离人距离无限遥远。 不知有几人能趁着月光回家,只有那西落的月亮摇荡着离情,洒满了江边的树林。

春天的江潮水势浩荡,与大海连成一片,一轮明月从海上升起,好像与潮水一起涌出来。
春江潮水连海平,海上明月共潮生。


月光照耀着春江,随着波浪闪耀千万里,什么地方的春江没有明亮的月光。
滟滟随波千万里,何处春江无月明!


江水曲曲折折地绕着花草丛生的原野流淌,月光照射着开遍鲜花的树林好像细密的雪珠的闪烁。
江流宛转绕芳甸,月照花林皆似霰。


月光象白霜一样从空中流下,感觉不到它的飞翔,它照得江畔的白沙看不见。
空里流霜不觉飞,汀上白沙看不见。


江水、天空成一色,没有些微灰尘,只有明亮的一轮孤月高悬空中。
江天一色无纤尘,皎皎空中孤月轮。


江边上什么人最初看见月亮,江上的月亮哪一年最初照耀着人?
江畔何人初见月?江月河年初照人?


人生一代代地天穷无尽,只有江上的月亮一年年地总是相像。
人生代代无穷已,江月年年只相似;


不知江上的月亮照耀着什么人,只见长江不断地输送着流水。
不知江月待何人,但见长江送流水。


游子象一片白云缓缓地离去,只剩下思妇站在离别的青枫浦不胜忧愁。
白云一片去悠悠,春枫浦上不胜愁。


哪家的游子今晚坐着小船在漂流?什么地方有人在明月照耀的楼上相思?
谁家今夜扁舟子,何处相思明月楼?


可怜楼上不停移动的月光,应该照耀着离人的梳妆台。
可怜楼上月徘徊,应照离人妆镜台。


美好的闺房中的门帘卷不去月光,在捣衣石上拂去月光但它又来了。
玉户帘中卷不去,捣衣砧上拂还来。

这时互相望着月亮可是互相听不到声音,我希望随着月光流去照耀着您。
此时相望不相闻,愿逐月华流照君。


送信的天鹅能够飞翔很远但不能随月光飞到您身边,送信的鱼龙潜游很远但不能游到您身边,只能在水面激起阵阵波纹。
鸿雁长飞光不度,鱼龙潜跃水成文。


昨天晚上梦见花朵落在悠闲的水潭上,可怜春天过了一半还不能回家。
昨日闲潭梦落花,可怜春半不还家。


江水流走春光,春光将要流尽,水潭上月亮晚晚落下,如今又西斜。
江水流春去欲尽,江潭落月复西斜。


斜月慢慢下沉,藏在海雾里,碣石与潇湘的离人距离无限遥远。
斜月沉沉藏海雾,碣石潇湘无限路。


不知有几人能乘着月光回家,只有那西落的月亮摇荡着离情,洒满了江边的树林。
不知乘月几人归,落月摇情满江树。

春江花月夜全文: 春江花月夜 唐 张若虚 春江潮水连海平,海上明月共潮生。 滟滟随波千万里, 何处春江无月明!
江流宛转绕芳甸, 月照花林皆似霰; 空里流霜不觉飞, 汀上白沙看不见。 江天一色无纤尘,皎皎空中孤月轮。 江畔何人初见月? 江月何年初照人?
人生代代无穷已, 江月年年望相似。 不知江月待何人, 但见长江送流水。
白云一片去悠悠, 青枫浦上不胜愁。 谁家今夜扁舟子?何处相思明月楼?
可怜楼上月徘徊,应照离人妆镜台。玉户帘中卷不去,捣衣砧上指还来。
此时相望不相闻,愿逐月华流照君。鸿雁长飞光不度, 鱼龙潜跃水成文。
昨夜闲潭梦落花,可怜春半不还家。江水流春去欲尽,江潭落月复西斜。
斜月沉沉藏海雾,碣石潇湘无限路。不知乘月几人归,落月摇情满江树。 【注释】 春江花月夜:乐府旧题,南朝陈后主所制,多用以写浮艳的宫体诗。张若虚(约660-约720),扬州人。唐中宗神龙时,曾与贺知章、贺朝、万齐融、邢巨、包融等同以吴越之士驰名京都。开元初,又与诗人贺知章、张旭、包融齐名,号为“吴中四士”。曾任兖州兵曹。《全唐诗》仅存录其诗两首,除了著名的《春江花月夜》外,另一首《代答闺梦还》诗,比较平庸。滟滟:水波闪光的样子。芳甸:遍生花草的原野。霰:小冰粒,俗称雪子。此以形容洁白月光照映下的花朵。穷已:穷尽。青枫浦:一名双枫浦,在今湖南浏阳河上,这里是泛指两地相思之一方。扁舟子:飘荡江湖的游子。 明月楼:指月夜楼中的思妇。卷不去、拂还来:都指月光,因月光增人愁思,所以想将它卷去、拂去,这是借月光说愁思难以排遣。逐:跟随。月华:月光。光不度:月光不动。鱼龙潜跃:偏义复词,偏指鱼跃。文:通纹。闲潭:幽静的潭水。碣石潇湘:碣石是山名,在今河北昌黎县北,这里代指北方。潇湘是水名,在今湖南,这里代指南方。是说南北相隔,无限遥远。摇情:不宁的心情,激动的感情。【鉴赏】这首诗是初唐七言歌行的杰作。比起卢照邻《长安古意》、刘希夷《代悲白头翁》等诗来,它在艺术上的成功,可以说达到了这一时期同类诗中的最高水平。因而,这一旧题乐府原先陈后主创制之作,倒被人遗忘;而张若虚所作的,却成了“初唐体”(也叫“唐初体”)诗格的代表。《红楼梦》中林黛玉的《葬花吟》、《桃花行》等,皆摹拟这种初唐诗体,其所作《代别离》一首,还特地标明是“拟《春江花月夜》之格,乃名其词曰《秋窗风雨夕》”。题材不脱风花雪月、儿女之情的吟咏,是这类诗的特征之一。但此诗中无论写春江月夜景色,或抒离别相思情怀,都已经涤净了宫体诗中那种色情的、不健康的成份。其中如“江畔何人初见月?江月何年初照人?人生代代无穷已,江月年年望相似”等,表现江畔行吟诗人面对大自然奥秘,进行思索而发的诘问,更是完全与宫体绝缘。它上承《楚辞·天问》,下启李白(如《把酒问月》谓“青天有月来几时?我今停杯一问之”、“今人不见古时月,今月曾经照古人。古人今人若流水,共看明月皆如此”等皆是)、苏轼(如《水调歌头》:“明月几时有,把酒问青天”),说明唐诗正在脱离前朝遗风的母胎而开始呈现自己的面目。初唐体是一种比较浅俗、易被多数人接受的诗体,有点象流行的抒情歌曲。它很少用深僻的史事典故,诗的主题思想也比较单一。即如此诗所写,只是感叹良宵美景之中,有情人多因离别,不能团圆。所以它在表现方法上吸取了南朝民歌的某些技巧,又喜欢铺陈渲染,蝉联复叠,再三咏叹。有时,一个意思用偶句加强,如“空里流霜不觉飞,汀上白沙看不见”、“玉户帘中卷不去,捣衣砧上拂还来”。有时,则用对照或递进,如“谁家今夜扁舟子?何处相思明月楼”、“江水流春去欲尽,江潭落月复西斜”等等,而诗题中的主体事物,则有意地让它不断地重复出现。如“江”字就在诗中出现了十二次,“月”字出现了十四次。此外就是押韵,喜欢四句一转,平声转仄,仄声转平;转韵时的第一句都入韵,每一韵就象是一个小节。这些特点,都对后来的诗歌产生了明显的影响。

请教教我?

春江花月夜古诗全文及解释
春江花月夜古诗全文:春江潮水连海平,海上明月共潮生。滟滟随波千万里,何处春江无月明!江流宛转绕芳甸,月照花林皆似霰。空里流霜不觉飞,汀上白沙看不见。江天一色无纤尘,皎皎空中孤月轮。江畔何人初见月?江月何年初照人?人生代代无穷已,江月年年望相似。不知江月待何人,但见长江送流...

春江花月夜解释及原文
一、春江花月夜原文 《春江花月夜》张若虚 春江潮水连海平,海上明月共潮生。滟滟随波千万里,何处春江无月明。江流宛转绕芳甸,月照花林皆似霰。空里流霜不觉飞,汀上白沙看不见。江天一色无纤尘,皎皎空中孤月轮。江畔何人初见月?江月何年初照人?人生代代无穷已,江月年年望相似。不知江月待...

春江花月夜解释及原文
春江潮水连海平,海上明月共潮生。滟滟随波千万里,何处春江无月明。江流宛转绕芳甸,月照花林皆似霰。空里流霜不觉飞,汀上白沙看不见。江天一色无纤尘,皎皎空中孤月轮。江畔何人初见月?江月何年初照人?人生代代无穷已,江月年年望相似。不知江月待何人,但见长江送流水。白云一片去悠悠,...

春江花月夜原文,翻译及赏析
春江花月夜原文,翻译及赏析如下:一、原文1、春江潮水连海平,海上明月共潮生。滟滟随波千万里,何处春江无月明!江流宛转绕芳甸,月照花林皆似霰;空里流霜不觉飞,汀上白沙看不见。江天一色无纤尘,皎皎空中孤月轮。江畔何人初见月?江月何年初照人?人生代代无穷已,江月年年望相似。2、不...

春江花月夜原文及翻译注释
《春江花月夜》是唐代诗人张若虚创作的七言长篇歌行。全诗原文如下:春江潮水连海平,海上明月共潮生。滟滟随波千万里,何处春江无月明!江流宛转绕芳甸,月照花林皆似霰;空里流霜不觉飞,汀上白沙看不见。江天一色无纤尘,皎皎空中孤月轮。江畔何人初见月?江月何年初照人?人生代代无穷已,江月...

春江花月夜原文及翻译 春江花月夜原文及翻译是什么
1、原文:春江潮水连海平,海上明月共潮生。滟滟随波千万里,何处春江无月明!江流宛转绕芳甸,月照花林皆似霰。空里流霜不觉飞,汀上白沙看不见。江天一色无纤尘,皎皎空中孤月轮。江畔何人初见月?江月何年初照人?人生代代无穷已,江月年年望相似。(望相似 一作:只相似)不知江月待何人,...

春江花月夜全文及注解
春江花月夜全文: 春江花月夜 唐 张若虚 春江潮水连海平,海上明月共潮生。 滟滟随波千万里, 何处春江无月明!江流宛转绕芳甸, 月照花林皆似霰; 空里流霜不觉飞, 汀上白沙看不见。 江天一色无纤尘,皎皎空中孤月轮。 江畔何人初见月? 江月何年初照人?人生代代无穷已, ...

春江花月夜张若虚原文及翻译
《春江花月夜》的原文:春江潮水连海平,海上明月共潮生。滟滟随波千万里,何处春江无月明!江流宛转绕芳甸,月照花林皆似霰。空里流霜不觉飞,汀上白沙看不见。江天一色无纤尘,皎皎空中孤月轮。江畔何人初见月?江月何年初照人?人生代代无穷已,江月年年望相似。不知江月待何人,但见长江...

春江花月夜翻译及原文
春江花月夜原文 春江潮水连海平,海上明月共潮生。滟滟随波千万里,何处春江无月明!江流宛转绕芳甸,月照花林皆似霰;空里流霜不觉飞,汀上白沙看不见。江天一色无纤尘,皎皎空中孤月轮。江畔何人初见月?江月何年初照人?人生代代无穷已,江月年年只相似。不知江月待何人,但见长江送流水。...

春江花月夜原文及译文
《春江花月夜》是唐代诗人张若虚的作品。全诗原文如下:春江潮水连海平,海上明月共潮生。滟滟随波千万里,何处春江无月明!江流宛转绕芳甸,月照花林皆似霰。空里流霜不觉飞,汀上白沙看不见。江天一色无纤尘,皎皎空中孤月轮。江畔何人初见月?江月何年初照人?人生代代无穷已,江月年年望相似。