江城子苏轼赏析 江城子苏轼赏析简短

供稿:hz-xin.com     日期:2025-01-08

《江城子·乙卯正月二十日夜记梦》是一首悼亡之作,词的前五句是记梦境,其他的都是抒胸臆。这首词运用分合顿挫,虚实结合的表现方法,将作者与亡妻之间的情感表达得十分真挚,使读者也为之动情与感叹。

《江城子·乙卯正月二十日夜记梦》

宋·苏轼

十年生死两茫茫,不思量,自难忘。千里孤坟,无处话凄凉。纵使相逢应不识,尘满面,鬓如霜。

夜来幽梦忽还乡,小轩窗,正梳妆。相顾无言,惟有泪千行。料得年年肠断处,明月夜,短松冈。

译文

你我夫妻已经诀别整整十年了,强忍着不去思念可终究难忘怀。孤坟远在千里之外,没有地方可以诉说心中的悲伤凄凉。即便你我夫妻相逢,恐怕你也认不出我来了,因为我四处奔波,早已经两鬓花白了。

昨夜梦见自己又回到了家乡,看见你正在小窗前对镜梳妆。你我二人默默相对无言,只有泪落千行。料想你年年都为我柔肠寸断,在那凄冷的月明之夜,在那荒寂的短松冈上。

  赏析

词的前三句将“不思量”与“自难忘”并举,表现出自己内心的真情实感,抒发自己对亡妻的思念之情。“千里孤坟,无处话凄凉”极大程度上表达了作者孤独寂寞、凄凉无助而又急于向人诉说的情感,格外感人。

下片的前五句,才开始“记梦”。这三句写作者在梦中回到了故乡,那个时候自己和妻子在一起,二人一起共度甜蜜岁月。“相顾无言,唯有泪千行”则将现实中的感受融入到了梦中,使这个梦感到无限凄凉。结尾的三句写的是作者站在死者的角度写的,设想死者的痛苦,来表达自己的悼念之情。



江城子苏轼赏析 江城子苏轼赏析简短
赏析 词的前三句将“不思量”与“自难忘”并举,表现出自己内心的真情实感,抒发自己对亡妻的思念之情。“千里孤坟,无处话凄凉”极大程度上表达了作者孤独寂寞、凄凉无助而又急于向人诉说的情感,格外感人。下片的前五句,才开始“记梦”。这三句写作者在梦中回到了故乡,那个时候自己和妻子在一起...

《江城子》·苏轼诗词赏析
此词抒写了作者在丧妻之后的哀思,词人悲痛深沉,抒发出人生感慨以及对亡妻强烈的思念之情。整首词将个人情感与自然景象融为一体,通过对环境的描写烘托内心,展现了一幅悲伤却又深情的人生画面。一、词中流露的深情厚意 苏轼的《江城子》从开篇便透露出浓厚的哀思之情。词中描述作者孤单一人在荒凉之地...

赏析:苏轼《江城子》
苏轼《江城子》赏析 苏轼的《江城子》是一首深情悼亡词,以直抒胸臆的笔法,表达出真挚而浓烈的怀旧情感。全词以白描的手法,虚实结合,意象深沉,展现了对亡妻深切的思念和无尽的爱意。首先,该词开篇即以回忆拉开序幕。作者追忆起昔日与亡妻共度时光的美好场景,字里行间流露出浓厚的情感色彩。&ldquo...

江城子苏轼翻译及赏析 江城子苏轼的翻译及赏析
《江城子》赏析 苏轼的这首悼亡之作与前人相比,它的表现艺术却另具特色。这首词是“记梦”,而且明确写了做梦的日子。但虽说是“记梦”,其实只有下片五句是记梦境,其他都是抒胸臆,诉悲怀的,写得真挚朴素,沉痛感人。开头三句,排空而下,真情直语,感人至深。“十年生死两茫茫”,生死相隔,...

求:苏轼《江城子》(十年生死两茫茫)的赏析
全词感情深挚,充满了凄婉哀伤的情调。上片写死别之痛和相思之苦。“不思量,自难忘”表达了诗人对亡妻深深的思念,即便不去想,却无法忘记。千里孤坟,无处话凄凉,写出诗人与亡妻的生死隔绝,无法相见的痛苦。“纵使相逢应不识,尘满面,鬓如霜”则写出了诗人对亡妻的哀伤。即使能相见,也难以认出...

苏轼《江城子》赏析 苏轼《江城子》赏析是什么
这首词是苏轼为了纪念逝去的妻子王弗而作的,是一首悼亡词。纵观全词,诗人用最简洁的词,却抒发了最强烈的思念之情。诗人将现实与梦境相结合,将哀思与自叹相融合,全词情真意切,虚实之间,不着痕迹。句式的参差,让全词富有韵律美,凸显了词意的醇厚,使作者悲痛思妻的形象跃然纸上。

江城子苏轼翻译及赏析
赏析:这首词将梦境与现实交融一体,把哀思与自叹融和,情真意切。《江城子》原文:十年生死两茫茫,不思量,自难忘。千里孤坟,无处话凄凉。纵使相逢应不识,尘满面,鬓如霜。夜来幽梦忽还乡,小轩窗,正梳妆。相顾无言,惟有泪千行。料得年年肠断处,明月夜,短松冈。《江城子》是苏轼为怀念亡妻...

急需江城子的赏析
《江城子》是宋代文学家苏轼的词作。全文赏析:此词开篇“老夫聊发少年狂”,出手不凡。这首词通篇纵情放笔,气概豪迈,一个“狂”字贯穿全篇。接下去的四句写出猎的雄壮场面,表现了猎者威武豪迈的气概:词人左手牵黄犬,右臂驾苍鹰,好一副出猎的雄姿!随从武士个个也是“锦帽貂裘”,打猎装束。千...

苏轼《江城子》赏析
江城子·乙卯正月二十日夜记梦宋代 十年生死两茫茫,不思量,自难忘。千里孤坟,无处话凄凉。纵使相逢应不识,尘满面,鬓如霜。夜来幽梦忽还乡,小轩窗,正梳妆。相顾无言,惟有泪千行。料得年年肠断处,明月夜,短松冈。译文 你和我夫妻诀别已经整整十年,可我终究难忘怀总是忍不住想你。孤坟远在...

江城子苏轼翻译及赏析
2、赏析:这首词是苏轼为怀念亡妻王弗而作,时熙宁八年(1075年)正月二十日,苏轼刚到密州任知州。王弗,四川青神县乡贡进士王方之女,年方十六,与十九岁的苏轼成婚。王弗聪明沉静,知书达礼,刚嫁给苏轼时,未曾说自己读过书。婚后,每当苏轼读书时,她便陪伴在侧,终日不去;苏轼偶有遗忘,她便...