月夜忆舍弟古诗翻译 月夜忆舍弟古诗翻译是什么
《月夜忆舍弟》是唐代诗人杜甫所写,全诗:戍鼓断人行,边秋一雁声。露从今夜白,月是故乡明。有弟皆分散,无家问死生。寄书长不达,况乃未休兵。
在安史之乱中,杜甫颠沛流离,当时,杜甫的几个弟弟正分散在这一带,由于战事阻隔,音信不通,引起他强烈的忧虑和思念。备尝艰辛,既怀家愁,又忧国难,真是感慨万端。稍一触动,千头万绪便一齐从笔底流出,所以把常见的怀乡思亲的题材写得如此凄楚哀感,沉郁顿挫。
边塞诗:杜甫《月夜忆舍弟》原文翻译及赏析
读了这首诗,我们便不难明白杜甫为什么能够写出“烽火连三月,家书抵万金”(《春望》)那样凝炼警策的诗句来。深刻的生活体验是艺术创作最深厚的源泉。结构分析 全诗层次井然,首尾照应,承转圆熟,结构严谨。“未休兵”则“断人行”,*则“忆舍弟”,“无家”则“寄书不达”,人“分散”则“死生...
月夜忆舍弟
月夜忆舍弟 唐·杜甫 戍鼓断人行,边秋一雁声。露从今夜白,月是故乡明。有弟皆分散,无家问死生。寄书长不达,况乃未休兵。注释:1.舍弟:对他人称呼自己的弟弟。2.戍鼓:战鼓。3.断人行:指鼓声响起后,就开始宵禁。4.秋边:一作“边秋”,秋天的边地,边塞的秋天。5.露从今夜白:指...
《月夜忆舍弟》原文译文及赏析
月夜忆舍弟 唐代:杜甫 戍鼓断人行,边秋一雁声。露从今夜白,月是故乡明。有弟皆分散,无家问死生。寄书长不达,况乃未休兵。译文 戍楼上的更鼓声断绝了人行,秋夜的边塞传来了孤雁哀鸣。从今夜就进入了白露节气,月亮还是故乡的最明亮。虽有兄弟但都离散各去一方,已经无法打听到他们的消息。寄...
原文翻译及赏析 杜甫的月夜忆舍弟全句
《月夜忆舍弟》杜甫 戍鼓断人行,边秋一雁声。露从今夜白,月是故乡明。有弟皆分散,无家问死生。寄书长不达,况乃未休兵。白话译文:戍楼上的更鼓声断绝了人行,秋夜的边塞传来了孤雁哀鸣。从今夜就进入了白露节气,月亮还是故乡的最明亮。虽有兄弟但都离散各去一方,已经无法打听到他们的消息。...
月夜忆舍弟翻译
1、翻译 戍楼上响起禁止通行的鼓声,秋季的边境传来孤雁的哀鸣。今天是白露节更怀念家里人,还是觉得家乡的月亮更明亮。虽有兄弟但都离散各去一方,已经无法打听到他们的消息。寄书信询问也不知送往何处,因为天下依旧战乱不能太平。2、原文 月夜忆舍弟 戍鼓断人行,边秋一雁声。露从今夜白,月是...
《月夜忆舍弟》原文和译文?
《月夜忆舍弟》是唐代伟大现实主义诗人杜甫创作的一首五言律诗,全诗原文如下:戍鼓断人行,边秋一雁声。露从今夜白,月是故乡明。有弟皆分散,无家问死生。寄书长不达,况乃未休兵。译文如下:戍楼上的更鼓声断绝了人行,秋夜的边塞传来了孤雁哀鸣。从今夜就进入了白露节气,月亮还是故乡的最明亮...
月夜忆舍弟翻译注释
月夜忆舍弟原文:作者杜甫,唐代。戍鼓断人行,边秋一雁声。露从今夜白,月是故乡明。有弟皆首嫌分散,者哪手无家问死生。寄书长不达,况乃未休兵。月夜忆舍弟翻译:在边塞的秋夜,戌楼上响起更鼓,道路上不再有人行走,秋天的边地传来孤雁的哀鸣。今夜正是白露时节,我突然想起远方的弟弟,望...
《月夜忆舍弟》(杜甫)文言文全篇翻译
作者或出处:杜甫 古文《月夜忆舍弟》原文: 戌鼓断人行,秋边一雁声。露从今夜白,月是故乡明。 有弟皆分散,无家问死生。寄书长不达,况乃未休兵。《月夜忆舍弟》现代文全文翻译: 戌楼响过更鼓,路上断了行人形影,秋天的边境,传来孤雁悲切的鸣声。今日正是白露,忽然想起远方兄弟,望月...
月夜忆舍弟全文译文及赏析
1、《月夜忆舍弟》杜甫〔唐代〕戍鼓断人行,边秋一雁声。露从今夜白,月是故乡明。有弟皆分散,无家问死生。寄书长不达,况乃未休兵。2、译文 戍楼上的更鼓声断绝了人行,秋夜的边塞传来了孤雁哀鸣。从今夜就进入了白露节气,月亮还是故乡的最明亮。虽有兄弟但都离散各去一方,已经无法打听到...
月夜忆舍弟古诗翻译 月夜忆舍弟古诗翻译是什么
《月夜忆舍弟》是唐代诗人杜甫所写,全诗:戍鼓断人行,边秋一雁声。露从今夜白,月是故乡明。有弟皆分散,无家问死生。寄书长不达,况乃未休兵。在安史之乱中,杜甫颠沛流离,当时,杜甫的几个弟弟正分散在这一带,由于战事阻隔,音信不通,引起他强烈的忧虑和思念。备尝艰辛,既怀家愁,又...