急需四年级英语诗歌和笑话,带翻译。内容要4年级的学生看得懂

供稿:hz-xin.com     日期:2025-01-09
英语小笑话 四年级能看懂 简短一点,带翻译

He Won

Tommy: How is your little brother, Johnny? Johnny: He is ill in bed. He hurt himself.
Tommy: That's too bad. How did that happen?
Johnny: We played who could lean furthest out of the window, and he won.

他赢了
汤姆:约翰尼,你小弟弟好吗?
约翰尼:他害病卧床了。他受了伤。
汤姆:真糟糕,怎么回事儿?
约翰尼:我们做游戏,看谁能把身子探出窗外最远,他赢了。

I Have His Ear in My Pocket

Ivan came home with a bloody nose and his mother asked, "What happened?"
"A kid bit me," replied Ivan.
"Would you recognize him if you saw him again?" asked his mother.
"I'd know him any where," said Ivan. "I have his ear in my pocket."

他的耳朵在我衣兜里

伊凡鼻子流着血回到家里。他妈妈问,“发生了什么事?”
“一个男孩咬了我一口,”伊凡说。
“再见到他你能认出来吗?”妈妈问。
“他走到哪里我都能认出他,”伊凡说。“他的耳朵还在我衣兜里呢。”

A Good Boy

Little Robert asked his mother for two cents. "What did you do with the money I gave you yesterday?"
"I gave it to a poor old woman," he answered.
"You're a good boy," said the mother proudly. "Here are two cents more. But why are you so interested in the old woman?"
"She is the one who sells the candy."

好孩子

小罗伯特向妈妈要两分钱。
“昨天给你的钱干什么了?”
“我给了一个可怜的老太婆,”他回答说。 “你真是个好孩子,”妈妈骄傲地说。“再给你两分钱。可你为什么对那位老太太那么感兴趣呢?”
“她是个卖糖果的。”

Drunk

One day, a father and his little son were going home. At this age, the boy was interested in all kinds of things and was always asking questions. Now, he asked, "What's the meaning of the word 'Drunk', dad?" "Well, my son," his father replied, "look, there are standing two policemen. If I regard the two policemen as four then I am drunk."
"But, dad," the boy said, " there's only ONE policeman!"

醉酒

一天,父亲与小儿子一道回家。这个孩子正处于那种对什么事都很感兴趣的年龄,老是有提不完的问题。他向父亲发问道:“爸爸,‘醉’字是什么意思?” “唔,孩子,”父亲回答说,“你瞧那儿站着两个警察。如果我把他们看成了四个,那么我就算醉了。” “可是,爸爸, ”孩子说,“那儿只有一个警察呀!”

Hospitality

The hostess apologized to her unexpected guest for serving an apple-pie without any cheese. The little boy of the family left the room quietly for a moment and returned with a piece of cheese which he laid on the guest's plate. The visitor smiled, put the cheese into his mouth and then said: "You must have better eyes than your mother, sonny. Where did you find the cheese?" "In the rat-trap, sir," replied the boy.

好客

由于客人在吃苹果馅饼时,家里没有奶酪了,于是女主人向大家表示歉意。这家的小男孩悄悄地离开了屋子。过了一会儿,他拿着一片奶酪回到房间,把奶酪放在客人的盘子里。 客人微笑着把奶酪放进嘴里说:“孩子,你的眼睛就是比你妈妈的好。你在哪里找到的奶酪?” “在捕鼠夹上,先生。”那小男孩说。

英语小笑话
上个星期五我穿了一件 Adidas 的衣服去打球, 一个老美看到就笑我说, "Do you
know what does it mean? It means All Day I Dream About Sex.我整天都在想著
性, 缩写正好是 Adidas) " 我正惊讶他怎么反应这么快, 联想力这么丰富时,旁边的
一个老美帮我解围, 他说, 有一个很著名的合唱团 Korn, 他们的招牌歌之一就是
A.D.I.D.A.S, (All day I dream about sex)所以呢,这个典故可是很多老美都耳熟
能详的喔! 下次就换你去取笑老美了.

Teacher:Why are you late for school every morning?
Tom:Every time I come to the corner,a sign says,"School-Go slow".
老师:为什么你每天早晨都迟到?
汤姆:每当我经过学校的拐角处,僦看见一个牌子上写着"学校----慢行"。
sign:牌子,路标
corner:转弯处,拐角处

有的诗分成几节(stanza),每节由若干诗行组成(每行诗均以大写字母开头);有的诗则不分节。目前我们常见的诗体有:
1. 十四行诗 (Sonnet),源于中世纪民间抒情短诗,十三、十四世纪流行于意大利,意大利彼特拉克(Petrarch)为代表人物,每行十一个音节,全诗一节八行,加一节六行,韵脚用abba, abba, cdcdcd (cdecde)。前八行提问,后六行回答。
后来,怀亚特(Thomas Wyatt,1503-1542)将十四行诗引人英国,五音步抑扬格,全诗三个四行一个二行,前三节提问,后二句结论。斯宾塞(Edmund Spenser,1552-1599)用韵脚 abab, bcbc,cdcd,ee.莎士比亚(William Shakespeare,1564-1616)用韵脚abab,cdcd,dfdf,gg,称英国式或莎士比亚式。举例见本文第四部分。
2. 打油诗(Limericks):通常是小笑话甚至是胡诌,一般没有标题也无作者姓名,含有幽默讽刺性,常运用双关,内韵等手法。每首诗五个诗行,押韵为aabba,格律以抑扬格和抑抑扬格为主。
1) There was a young lady of Nigger
Who smiled as she rode on a tiger;
They returned from the ride
With the lady inside,
And the smile on the face of the tiger.
2) A tutor who taught on the flute
Tried to teach two tooters to toot,
“Is it harder to toot, or
Said the two to the tutor,
To tutor two tooters to toot?“
3. 无韵体(Blank Verse):五音步抑扬格,不押韵诗体。
Across the watery bale , and shout again,
Responsive to his call, - with quivering peals,
And long halloos, and screams, and echoes loud.
Redoubled and redoubled:concourse wild
Of jocund din!…
William Wordsworth: There Was a Boy
4. 自由诗(Free Verse):现代诗中常见的体式,长短不同的诗行存在于同一首诗中,不讲究押韵与格律,只注重诗歌所表达的意象和传递的情感。美国诗人Walt Whitman的(Leaves of Grass)中,就采用此格式。例子见第四部分。

May likes listening to birds.
She likes smelling flowers.
She likes eating ice cream.
She likes touching soft things.
She likes watching people.
These things make happy.

what do you call a lion wearing a caravat and a fiower in his hair?
A dandy lion!

中文短篇笑话故事带英语翻译_英语诗歌?
中文短篇笑话故事带英语翻译篇一 One summer evening during a violent thunderstorm a mother was tucking her *** all boy into bed.She was about to turn off the light when he asked with a tremor in his voice,“Mommy,will you sleep with me tonight ?”The mother *** iled and ...

英语小笑话
He Won Tommy: How is your little brother, Johnny? Johnny: He is ill in bed. He hurt himself.Tommy: That's too bad. How did that happen?Johnny: We played who could lean furthest out of the window, and he won.他赢了 汤姆:约翰尼,你小弟弟好吗?约翰尼:他害病卧床了。他...

帮我找一些关于家庭的英语小短文或英语小诗歌、小笑话!
There are gains for all our losses. 我们失去的一切都能得到补偿,There are balms for all our pain; 我们所有的痛苦都能得到安慰;But when youth,the dream,departs 可是梦境似的青春一旦消逝,It takes something from our hearts, 它带走了我们心中的某种美好,And it never comes again. 从此...

【小学生英语手抄报内容】有哪些
可以是外国本身比较著名的故事,如白雪公主,灰姑娘等。也可以是中文中的经典故事或者课文翻译成英文,如两小儿辩日,掩耳盗铃,亡羊补牢这些经典的寓言故事。另外,也可以把中国古典的一些诗歌翻译成英语,别有一番趣味。小学生英语手抄报内容中的第三点是一些有趣的段子或者经典的笑话。这为你的手抄报...

英语翻译诗经里的《褰裳》
If you are missing me bitter others would love me too If you treat me as a balsam pear You don't be so madcap, fucker!如果你想我想得很辛苦 我就撩起裙子把小溪渡 如果你把我当作苦瓜煮 自然有人来找我当新妇 你小子别太狂妄了,笨猪!简释:“且”字原意就是一句骂人话,差不多...

寻一篇英文短诗。 50字左右 带翻译哦
采纳率:30% 来自:芝麻团 擅长: 英语翻译 脑筋急转弯 谜语 贸易 电影 其他回答 It's your loving and your caring And knowing that you're near That gentle touch you have Make my troubles disappear 是你的爱意和呵护, 知道你就在我的身边, 还有你的温柔和体贴, 让我所有的麻烦全部不见 ljl1234ljl...

谁给我7篇带翻译英语短文[5句话以上]?,只要有3篇就行
1.世界上很多人都在说英语.如果我们不学习英语,就很难和外国朋友交流.我认为,我们在课堂上应该自始讲英语.我们为什么不将错误的拼写和语法记下来呢?然后再将正确的写在它们旁边.每天检查你的词汇笔记本是个好主意.听英文和读英文报怎么样?或者交一个笔友,互相写信和发E-mail.我非常努力地学英语,我...

有关泰戈尔的英语诗歌
【篇一】泰戈尔英语诗歌带翻译 云与波 Clouds and waves MOTHER, the folk who live up in the clouds call out to me-- 妈妈,住在云端的人对我唤道——“我们从醒的时候游戏到白日终止。 "We play from the time we wake till the day ends. “我们与黄金色的曙光游戏,我们与银白色的月亮游戏。”...

英语小报内容,不要太难,五年级求你了
可以写一些五年级英语课本中较难的单词,可以写一些较短的英语诗歌或者故事,如果想让字数多些的话可以写一篇故事,如果想让字数少些可以画一些画来填充表面,下面的供您参考!My 诗歌:Good Life In my good life, I want to eat some more food.I want to go to the moon. On the moon, we ...

The Fiddler 课文翻译
The Fiddler 课文翻译The fiddler 译文1在报刊中我的诗被狠狠地辱骂了一番,命运怎么对我如此的不公呢!我一辈子都只做个无名小卒罢了,实在受不了了,这真是造化弄人!2我一把抓起帽子,扔了报刊,然后向百老汇冲去