短篇英文诗歌带翻译朗诵?
短篇英文诗歌带翻译篇一
《白云泉》 白居易
天平山上白云泉,
云自无心水自闲。
何必奔冲山下去,
更添波浪向人间!
The White Cloud Spring
Bai Juyi
On Taiping Hill is a nice wellspring,
Where white clouds overhead float at leisure in heaven wide.
Why should it flow down the hill with a swing,
And cause on earth wave after wave of tide?
短篇英文诗歌带翻译篇二
《商山早行》 温庭筠
晨起动征铎,客行悲故乡。
鸡声茅店月,人迹板桥霜。
槲叶落山路,枳花明驿墙。
因思杜陵梦,凫雁满回塘。
Early Departure at Shang Mountain
Wen Tingyun
Getting up early disturbs the journeying bells,
The traveler grieves for leaving home.
Cocks crow, *** all inn and the moon.
Footprints, boards of bridge and the frost.
Leaves of Mongolian oak fall on the mountain paths,
Citron flowers brighten the walls of the post,
Thus reminded of the dream in Duling Tomb,
Where bobbing ducks filling the curving pool.
短篇英文诗歌带翻译篇三
《达摩支曲》 温庭筠
捣麝成尘香不灭,拗莲作寸丝难绝。
红泪文姬洛水春,白头苏武天山雪。
君不见无愁高纬花漫漫,漳浦宴余清露寒。
一旦臣僚共囚虏,欲吹羌管先汍澜。
旧臣头鬓霜华早,可惜雄心醉中老。
万古春归梦不归,邺城风雨连天草。
Damozhi Song
Wen Tingyun
Pestling the musk into powder does not kill the fragrance,
Snapping lotus root by the inch hardly severs the attaching fibres.
The red tears of Wenji and the Luoshui River in spring,
The white hair of Su Wu and the fluttering Tianshan Mountain snow.
Didn't you see Gao Wei in his lascivious foppery, worry-free?
The Zhang River banquet over, in came the chilling crystalline dews.
Once the ministers and generals taken prisoners or slaves,
The Qiang flute, ever since, was preceded by tearful spates.
The sideburns of officials frosted before their time,
Pity, their high ambitions aging in inebriating wine.
From time immemorial, spring always returns but not dreams.
As the Yecheng City is o'ergrown in storms with soaring weeds.
适合朗诵的英文诗歌 适合朗诵的英语诗歌带翻译
1、《When You Are Old》《当你老了》When you are old and gray and full ofsleep,当你老了,白发苍苍,睡思昏沉,And nodding by the fire, take downthis book,在炉火旁打盹,请取下这部诗歌,And slowly read, and dream of the softlook your eyes had once,慢慢读,回想你过去眼神的...
英语诗歌朗诵带翻译4篇
英语诗歌朗诵带翻译篇一 Lines I have been cherish’d and forgiven By many tender-hearted,’Twas for the sake of one in Heaven Of him that is departed.Because I bear my father’s name I am not quite despised,My little legacy of fame I've not yet realized.And...
短篇英文诗歌带翻译朗诵?
短篇英文诗歌带翻译篇一 《白云泉》 白居易 天平山上白云泉,云自无心水自闲。何必奔冲山下去,更添波浪向人间!The White Cloud Spring Bai Juyi On Taiping Hill is a nice wellspring,Where white clouds overhead float at leisure in heaven wide.Why should it flow down the hill with a sw...
英文励志诗歌朗诵
英文励志诗歌朗诵篇1:THE SIGNIFICANCE OF FAILURE Robert H. Schuller Failure doesn t mean you are a failure,It does mean you haven t succeeded yet.Failure doesn t mean you have accomplished nothing,does mean you have learned something.Failure doesn t mean you have been a fool,It ...
短篇英语励志诗歌2分钟朗诵
不论有什么困难,你都能克服 相信你的能力 要有毅力、有勇气,要身心坚强 短篇英语励志诗歌2分钟朗诵篇三 (一)things work out 守得云开见月明 by edgar a. guest 钟健鸣\/译 because it rains when we wish it wouldn't,只因阴晴未必如我们所愿,because men do what they often should't,只...
中英文诗歌朗诵
关于中英文诗歌朗诵稿篇1 《莎士比亚十四行诗》第五十四首 o! how much more doth beauty beauteous seem by that sweet ornament which truth doth give.the rose looks fair, but fairer we it deem for that sweet odour, which doth in it live.啊,有了真赋予的甜美的化妆,美还会展示出多少...
关于英语诗歌带翻译朗诵
关于英语诗歌带翻译:Dreams 梦想 ---Langston Hughes Hold fast to dreams 紧紧抓住梦想,For if dreams die 梦想若是消亡 Life is a broken-winged bird 生命就象鸟儿折了翅膀 That can never fly. 再也不能飞翔 Hold fast to dreams 紧紧抓住梦想,For when dreams go 梦想若是消丧 Life is a...
简短的英语小诗歌朗诵稿精选?
简短的英语小诗歌朗诵稿篇一 《题竹林寺》 朱放 岁月人间促,烟霞此地多。殷勤竹林寺,更得几回过。A Poem Inscribed on Bamboo Temple Zhu Fang Many a scene is wrapped in *** oke and twilight here.Bamboo Temple, your feelings are profound and sincere.But how many times can I see ...
英文诗歌朗诵短篇
短篇英文诗歌朗诵篇一 A Slumber Did My Spirit Seal安眠封闭了我的灵魂 A Slumber Did My Spirit Seal William Wordsworth A slumber did my spirit seal1;I had no human fears:She seemed a thing that could not feel The touch of earthly years.No motion has she now, no force;She ...
英语诗歌朗诵稿
英文朗诵诗歌,可以体现深情,表达一个人的感情。yuwenmi我整理了相关的英语诗歌,欢迎欣赏与借鉴。【What Does The Bee Do?】 What does the bee do? 蜜蜂做些什么?Bring home honey. 把蜂蜜带回家。And what does Father do? 父亲做些什么?Bring home money. 把钱带回家。And what does ...