古诗静夜思床前明月光的翻译

供稿:hz-xin.com     日期:2025-01-07

The bright moonlight in front of the bed is suspected to be frost on the ground.

Raising my head, I see the moon so bright; withdrawing my eyes, my nostalgia comes around.

床前明月光,疑是地上霜。

举头望明月,低头思故乡。

译文:

明亮的月光洒在窗户纸上,好像地上泛起了一层霜。我禁不住抬起头来,看那天窗外空中的一轮明月,不由得低头沉思,想起远方的家乡。

《静夜思》是唐代诗人李白所作的一首五言古诗。此诗描写了秋日夜晚,诗人于屋内抬头望月的所感。诗中运用比喻、衬托等手法,表达客居思乡之情,语言清新朴素而韵味含蓄无穷,历来广为传诵。

扩展资料:

一、创作背景

李白的《静夜思》创作于唐玄宗开元十四年(726年)九月十五日的扬州旅舍,时李白26岁。同时同地所作的还有一首《秋夕旅怀》。在一个月明星稀的夜晚,诗人抬望天空一轮皓月,思乡之情油然而生,写下了这首传诵千古、中外皆知的名诗《静夜思》。

二、赏析

《静夜思》没有奇特新颖的想象,没有精工华美的辞藻,只是用叙述的语气,写远客思乡之情,然而它却意味深长,耐人寻绎,千百年来,如此广泛地吸引着读者。

全诗从“疑”到“举头”,从“举头”到“低头”,形象地揭示了诗人内心活动,鲜明地勾勒出一幅生动形象的月夜思乡图,抒发了作者在寂静的月夜思念家乡的感受。客中深夜不能成眠、短梦初回的情景。

这时庭院是寂寥的,透过窗户的皎洁月光射到床前,带来了冷森森的秋宵寒意。诗人朦胧地乍一望去,在迷离恍惚的心情中,真好像是地上铺了一层白皑皑的浓霜;可是再定神一看,四周围的环境告诉他,这不是霜痕而是月色。

月色不免吸引着他抬头一看,一轮娟娟素魄正挂在窗前,秋夜的太空是如此明净。秋月是分外光明的,然而它又是清冷的。对孤身远客来说,最容易触动旅思秋怀,使人感到客况萧条,年华易逝。

凝望着月亮,也最容易使人产生遐想,想到故乡的一切,想到家里的亲人。想着,想着,头渐渐地低了下去,完全浸入于沉思之中。

参考资料来源:百度百科-静夜思



《静夜思》古诗原文及翻译
翻译:我躺在床上,看着窗外的明月,洒下的月光照亮了我的床前。那月光像地面上积聚的霜雪,让人心生疑惑。我抬头仰望天空中的明月,不由得陷入沉思,心中泛起对故乡的思念之情。当我低下头时,心中更加思念远方的故乡。解释:床前明月光——这句话描述了夜晚的情景。诗人可能正在睡觉或...

静夜思古诗的意思
静夜思古诗的意思:明亮的月光洒在窗户纸上,好像地上泛起了一层霜。我禁不住抬起头来,看那天窗外空中的一轮明月,不由得低头沉思,想起远方的家乡。《静夜思》李白:床前明月光,疑是地上霜。举头望明月,低头思故乡。翻译:明亮的月光洒在窗户纸上,好像地上泛起了一层霜。我禁不住抬起头来,看...

静夜思李白原文翻译及赏析
1、《静夜思》作者:李白 床前明月光,疑是地上霜。举头望明月,低头思故乡。2、译文 皎洁的月光洒到床前,迷离中疑是秋霜一片。仰头观看明月呵明月,低头乡思连翩呵连翩。3、赏析 这是写远客思乡之情的诗,诗以明白如话的语言雕琢出明静醉人的秋夜的意境。它不追求想象的新颖奇特,也摒弃了辞藻的精...

床前明月光这首诗的诗名是什么 床前明月光这首诗的原文
床前明月光,疑是地上霜。举头望明月,低头思故乡。3、翻译:明亮的月光洒在井上的栏杆上,好像地上泛起了一层白霜。我禁不住抬起头来,看那天窗外空中的一轮明月,不由得低头沉思,想起远方的家乡。

李白 静夜思原文、翻译及赏析
床前明月光,疑是地上霜。举头望明月,低头思故乡。直译:明亮的月光洒在床前的窗户纸上,好像地上泛起了一层霜。我禁不住抬起头来,看那天窗外空中的一轮明月,不由得低头沉思,想起远方的家乡。韵译:皎洁月光洒满床,恰似朦胧一片霜。仰首只见月一轮,低头教人倍思乡。注释:⑴静夜思:静静的...

静夜思古诗原文及翻译
床前明月光,疑是地上霜。举头望明月,低头思故乡。古诗翻译:明亮的月光洒在窗户上,好像地上泛起颂手世一层银霜。抬头看天窗外一轮明月,低头思念我远方的家乡。古诗赏析:《静夜思》是唐代诗人李白的诗作。此诗描写了秋日夜晚,旅居在外的抒情主人公于屋内抬头望月而思念家乡的感受颂手世。前两句写...

静夜思原版诗句 静夜思古诗翻译
床前明月光,疑是地上霜。举头望明月,低头思故乡。《静夜思》是唐代诗人李白的诗作。此诗描写了秋日夜晚,旅居在外的诗人于屋内抬头望月而思念家乡的感受。《静夜思》翻译明亮的月光洒在窗户上,好像地上泛起一层银霜。抬头看天窗外一轮明月,低头思念我远方的家乡。《静夜思》注释⑴静夜思:安静的夜晚...

《静夜思》古诗原文及赏析
【诗歌原文】床前明月光,疑是地上霜。举头望明月,低头思故乡。【注释解释】1. “静夜思”:指在安静的夜晚所生发的思绪。2. “床”:在古代文献中,“床”有时指代井栏,而非现代意义上的家具。这可能是因为古代的井栏形状类似于床,既能防止人跌入井中,也起到了类似床的功能。3. “疑”:...

李白 静夜思原文、翻译及赏析
原文与译意<\/床前明月光,疑是地上霜。<\/——月光洒在床前,仿佛霜降人间,诗人李白的思乡之情油然而生。举头望明月,低头思故乡。<\/——抬头仰望明亮的月轮,低头却陷入无尽的故乡之思。这首诗的精炼翻译为:“月光洒落床边,宛如霜降,抬头遥望皓月,低头思念故土。”教学目标与策略<\/教学目标旨在...

静夜思原文翻译及赏析
《静夜思》翻译:明亮的月光洒在床前的窗户纸上,好像地上泛起了一层霜。我不禁抬起头来,看那天窗外空中的一轮明月,不由得低头沉思,想起远方的家乡。《静夜思》创作背景:李白在公元726年(唐玄宗开元之治十四年)旧历九月十五日左右写下这首诗,时年26岁,写作地点在当时扬州旅舍。在一个月明星稀...