李白的诗大全英文版

供稿:hz-xin.com     日期:2025-01-08

李白最著名的十首诗英文版
李白最著名的十首诗英文版具体如下:1、《早发白帝城》的英文版 李白LiBai早发白帝城SettingOffEarlyfromBaidiCity朝辞白帝彩云间InthemorningonedepartsfromBaidi,amongstrosyclouds;千里江陵一日还。OnethousandlitoJiangling,inonedayreturning.两岸猿声啼不住Ontwosidesapescall,notstopping;轻舟已过万重山This...

欧美经典英文诗歌
欧美经典英文诗歌:走过溪流 Go by brooks, love,Where fish stare,Go by brooks,I will pass there.Go by rivers,Where eels throng,Rivers, love,I won’t be long.Go by oceans,Where whales sail,Oceans, love,I will not fail.走过溪流,那里有小鱼张望;爱人啊,我会到那里寻访。跨过...

求英文版的中国古诗词
一、《春望》【唐】杜甫 国破山河在,城春草木深。感时花溅泪,恨别鸟惊心。烽火连三月,家书抵万金。白头搔更短,浑欲不胜簪。英文:The country has broken mountains and rivers, and the city has deep vegetation in spring.Tears splash when you feel it, and you hate the birds.The b...

关于白玫瑰的英文诗句
1.a white rose英文诗词 The red rose whispers of passion, And the white rose breathes of love; O the red rose is a falcon, And the white rose is a dove. But I send you a cream-white rosebud With a flush on its petal tips; For the love that is purest and sweetest Has a kiss o...

英文版中国古诗
一、《浣溪沙.一曲新词酒一杯》——宋.晏殊 一曲新词酒一杯,I compose a new song and drink a cup of wine 去年天气旧亭台。In the bower of last year when weather is as fine.夕阳西下几时回。When will you come back like the sun on the decline?无可奈何花落去,Deeply I sigh...

简单好背的英文诗大全
简单好背的英文诗篇一 王维 《春中田园作》屋中春鸠鸣,村边杏花白。持斧伐远扬,荷锄觇泉脉。归燕识故巢,旧人看新历。临觞忽不御,惆怅远行客。Springtide on the Farm The turtledoves in the house are cooing;The apricot deck the village with white,The mulberries are pruned with ...

拜伦的诗(英文版的)
我们家拜伦的诗查得到 笨啊 I saw thee’ weep 我见过你哭 the big br'ight tear 晶莹的泪珠 Came o'er that eve of blue 从蓝眼睛滑落 And then me thought it did appear 像一朵梦中出现的紫罗兰 A violet dropping dew 滴下清透的露珠 I saw thee' smile 我见过你笑 the sapphire's ...

关于百合花的英文诗句
1.想找一些关于百合的英文诗 第一首The LilyI am Lily white and newbringing Spring as I rise anew.Dressed in Easter morning dewI speak of hope;I rejoice in You.I am Lily fresh and newsinging of Spring as I rise anew.For this sweet season of rebirth bringsA bright new life to all livi...

有没有关于风的英文诗歌?
Coral from the sea. 红的,白的。(Part II)I did not dig it from the ground 它不是我从地下挖的,Nor pluck it from a tree; 也不是从树上摘的;Feeble insects made it 它是暴风雨的海裹 英语诗歌《友谊如微风》Friendship Is Like the Breeze by Terri Fanning Friendship is like ...

关于色彩的英文诗句
white(白色) white war:没有硝烟的战争,常指“经济竞争” white sale:大减价 white money:银币 white elephant:无用而累赘的东西 white crow:罕见的事物 the white way:白光大街(指城里灯光灿烂的商业区) a white lie:善意的谎言 white coffee:牛奶咖啡 white feather:胆怯 5. 关于颜色的英语句...


网友看法:

索褚13654886800:李白诗歌英文译本 -
天峻县爱辉 ...... 问题补充2008-12-2314:11.请给出详尽的解释和论据....《客中作》...《望庐山瀑布》...《床前明月光》《望庐山瀑布》...数量膨胀缺乏质量的“翻译大....李白诗歌英文译本:

索褚13654886800:什么诗?(英文)李白的shining on my bed is the moonlight,it looks like frost on the ground bright and white.i look up at the full moon clear and queit,thinking of ... -
天峻县爱辉 ...... [答案] 题目:静静的夜里,产生的思绪 . 床 前 明 月 光,疑 是 地 上 霜, 举 头 望 明 月,低 头 思 故 乡.

索褚13654886800:谁帮我翻译一下李白的静夜思?译成英文版? -
天峻县爱辉 ...... Moonlight covered the floor of my bedroom, Looking like a layer of frost, When i looked up at the moon in the sky, I began to miss my hometown. 回答者:重庆译派 - 助理 三级 6-13 08:52

索褚13654886800:求李白的《望天门山》 的英语翻译 谢谢~~急用
天峻县爱辉 ...... 英文版《望天门山》: Day interruption楚江door open, clear water this back east. Castle Peak relative cross-strait out孤帆edge to a date. 楚江和孤帆直接用拼音.

索褚13654886800:李白的静夜诗用英语怎么翻译? -
天峻县爱辉 ...... 展开全部 1).In the Still of the Night I descry bright moonlight in front of my bed. I suspect it to be hoary frost on the floor. I watch the bright moon, as I tilt back my head. I yearn, while stooping, for my homeland more.(徐忠杰)2).A Tranquil Night ...

索褚13654886800:古风 李白 英文版的 -
天峻县爱辉 ...... "Ancient custom"- the Li Bai Qin king sweeps the six directions , the tiger looks at He Xiong ! Wield a sword deciding floating cloud , leud the west-most coming. Judge self Apocalypse fairly , drive a group basically just now. Withdraw troops ...

索褚13654886800:谁有,李白《将进酒》的英文诗
天峻县爱辉 ...... BRINGING IN THE WINE See how the Yellow River's waters move out of heaven. Entering the ocean, never to return. See how lovely locks in bright mirrors in high chambers, Though silken-black at morning, have changed by night to snow. ...Oh, let a ...

索褚13654886800:月下独酌 李白 英文版 -
天峻县爱辉 ...... The Little Fete, 它的歌词(英语)吟诵的是李白的《月下独酌》,是老外 J.C. Cooper 改写后的英文版.用中国人的口音来吟诵英文版的月下独酌,十分有趣,尤其是曲终的那一记响锣声,真是有够经典的.(It's funny but interesting to me.) The ...

索褚13654886800:谁有李白的<春思>的英文翻译?
天峻县爱辉 ...... Spring Thoughts When the grasses of Yan are like tufts of green silk in the breeze, The luxuriant mulberry leaves of Qing hang low on trees. As thou think of the day when thou wouldst come home from way-faring, I am pining away broken-hearted ...

索褚13654886800:诗歌的英文版.比如李白、杜甫的诗. -
天峻县爱辉 ...... 长干行When my hair began to cover my forehead, I picked flowers and played game in front of the door. You came by riding a bamboo stick. You rode around my seat and played with green plums. We both lived in Chang Gan Village. We were so ...