虞美人李煜古诗翻译

供稿:hz-xin.com     日期:2025-01-15

捣练子云鬓乱原文翻译赏析李煜的词
云鬓乱,晚妆残,带恨眉儿远岫攒。斜托香腮春笋嫩,为谁和泪倚阑干?恋情 写人译文及注释译文 美人头发蓬乱,晚妆不整齐,因愁带恨的双眉像远山一样聚在一起。白嫩的小手斜托着面颊,靠在栏杆上,也不知在为谁伤心泪流。注释 云鬓:形容女子像乌云一般浓黑、秀美的鬓发。远岫(xiù):远处的山...

有哪些听起来很美的古诗情话
译文:花开宜折的时候就要抓紧去折,不要等到花谢时只折了个空枝。相见争如不见,有情何似无情。——宋代:司马光《西江月·宝髻松松挽就》译文:此番一见不如不见,多情不如无情。问君能有几多愁?恰似一江春水向东流。——五代:李煜《虞美人·春花秋月何时了》译文:要问我心中有多少哀愁...

相见欢 李煜翻译
相见欢·(林花谢了春红)五代 · 李煜 林花谢了春红,太匆匆。无奈朝来寒雨晚来风。胭脂泪,相留醉,几时重。自是人生长恨水长东。翻译:树林间的红花已经凋谢,实在是去得太匆忙了。也是无可奈何啊,花儿怎么能经得起晨起的寒雨,暮晚凄风。飘落遍地的红花,被雨水淋过,像是美人双颊上的胭脂在和...

有关于雪和美人的诗句(描写雪和美人的诗句)
译文:宛如出清水的芙蓉,有大自然天然去雕饰。 2、《佳人》——唐代:杜甫 诗句:绝代有佳人,幽居在空谷。 译文:有位举世无双的美人,隐居在空旷的山谷中。 3、《李延年歌》——两汉:李延年 诗句:北方有佳人,绝世而独立。 译文:北国有一位美人,姿容简直是举世无双,她娴雅之性超俗而出众,不屑与众女为伍,无人知己...

《斛珠》李煜 翻译
这是一首写得非常美的词。《御览历代诗馀》在这首词下附注云:“咏美人口。”而此词的传神处正在于口。“晓妆初过,沈檀轻注些儿个”;从时间讲,人最精神焕发的时刻是晨起之时,晓妆初过之后,此时在唇上轻注檀红。“向人微露丁香颗”,唐宋时女子经常口含丁香以香口,而口中微露丁香,显示...

关于佳人在身边的诗句
【作者】:李煜 【作品】:浣溪沙 【内容】: 红日已高三丈透, 金炉次第添香兽。 红锦地衣随步皱。 佳人舞点金钗溜, 酒恶时拈花蕊嗅。 别殿遥闻箫鼓奏。 3.赞美女人的诗词 《古往今来形容女子的108条经典诗词》1.千秋无绝色!悦目是佳人!倾国倾城貌!惊为天下人! 2.芙蓉不及美人妆,水殿风来珠翠香 3.态...

美女赏花古诗词
--五代:李煜《相见欢·林花谢了春红》 译文:树林间的红花已经凋谢,花开花落,才有几时,实在是去得太匆忙了。也是无可奈何啊,花儿怎么能经得起那凄风寒雨昼夜摧残呢?飘落遍地的红花,被雨水淋过,像是美人双颊上的胭脂在和着泪水流淌。花儿和怜花人相互留恋,如醉如痴,什么时候才能再重逢呢?人生从来就是令人怨恨...

奴为出来难,教君恣意怜。原文_翻译及赏析
南唐元宗李璟第六子,于宋建隆二年(961年)继位,史称李后主。开宝八年,宋军破南唐都城,李煜降宋,被俘至汴京,封为右千牛卫上将军、违命侯。后因作感怀故国的名词《虞美人》而被宋太宗毒死。李煜虽不通政治,但其艺术才华却非凡。精书法,善绘画,通音律,诗和文均有一定造诣,尤以词的成就最...

李煜《浣溪沙·红日已高三丈透》原文及翻译赏析
酒恶(ě)时拈(niān)花蕊(ruǐ)嗅:酒恶,《诗话总龟》中作「酒渥」。亦称「中酒」,指喝酒至微醉。这是当时方言。宋赵令《侯鲭录》卷八中云:「金陵人谓『中酒』曰『酒恶』,则知李后主诗云『酒恶时拈花蕊嗅』,用乡人语也。」拈(niān),侯本二主词、吴本二主词中均作「沾」...

窦美人古诗亡国伤感之情的句子
虞美人·春花秋月何时了 李煜 春花秋月何时了?往事知多少。小楼昨夜又东风,故国不堪回首月明中。雕栏玉砌应犹在,只是朱颜改。问君能有几多愁?恰似一江春水向东流。


网友看法:

汲有15560389813:虞美人 翻译 -
永清县拓满 ...... 《虞美人》原文 春花秋月何时了?往事知多少!小楼昨夜又东风,故国不堪回首月明中. 雕栏玉砌应犹在,只是朱颜改.问君能有几多愁?恰似一江春水向东流.《虞美人》译文 这年的时光什么时候才能了结,往事知道有多少?昨夜小楼上又...

汲有15560389813:虞美人的词意 李煜创作的
永清县拓满 ...... 这首《虞美人》是南唐后主李煜在被俘两年后写成的.相传他作此词后命歌妓在七夕之夜反复吟唱,宋太宗知此事后立即就赐酒将他毒死.إ 作者能诗能画,只可惜政治上无所成就.本是一国之君,只因一个黄袍加身的后周叛臣便落得个“肉袒...

汲有15560389813:古诗巜虞美人》 -
永清县拓满 ...... 李煜《虞美人》赏析虞美人 ·李煜春花秋月何时了,往事知多少.小楼昨夜又东风,故国不堪回首月明中. 雕阑玉砌应犹在,只是朱颜改.问君能有几多愁,恰是一江春水向东流.【赏析一】此词大约作于李煜归宋后的第三年.词中流露...

汲有15560389813:虞美人(李煜)的意思 快!!! -
永清县拓满 ...... 春风吹拂,吹绿了小院的杂草,吹醒了岸边垂柳,吹散了池面寒冰,好一派欣欣向荣、勃发生机,然而,我却没有半点情思,唯独自倚栏、临风呆立,无言相诉.风吹翠竹,云映月辉,一如当年;筵席依旧,笙歌还有,屋内亦然明烛高照,炉香袅袅,然而,我容颜惊换、衣带骤宽,这一切又有何趣?大凡感情丰富而细腻之人,对物换星移、时节交替极易敏感,正如一叶便能知秋.南唐后主李煜文采华丽,这在其次,其感情真挚、愁恨刻骨,是为其词之灵魂.昨日还是一国之君,今朝便为臣虏,此天上人间,何能排遣?无怪乎纵然千般春色,反而更令人恼、令人恨如春草了.

汲有15560389813:《虞美人》(李煜) 解释. -
永清县拓满 ...... 【注释】 ①此调原为唐教坊曲,初咏项羽宠姬虞美人,因以为名.又名《一江春水》、《玉壶水》、《巫山十二峰》等.双调,五十六字,上下片各四句,皆为两仄韵转两平韵. ②了:了结,完结. ③砌:台阶.雕阑玉砌:指远在金陵的南唐故宫.应犹:一作“依然”. ④朱颜改:指所怀念的人已衰老. ⑤君:作者自称.能:或作“都”、“那”、“还”、“却”. 翻译 一年一年的消磨时光什么时候终了,以前知道多少?关押作者的小楼昨夜又刮来一阵东风,使我思念在故国那不堪回首的日子.以往的雕梁画栋应该还在,只是已经面目全非.问你能有多少哀愁,那过往的哀愁好象一江春水浩浩荡荡地流走了.

汲有15560389813:李煜《虞美人·春花秋月何时了》原文及翻译 -
永清县拓满 ...... 原文:春花秋月何时了?往事知多少!小楼昨夜又东风,故国不堪回首月明中.雕栏玉砌应犹在,只是朱颜改.问君能有几多愁?恰似一江春水向东流. 译文:春花秋月什么时候才了结?往事知道有多少!小楼上昨夜又刮来了春天的东风,在月...

汲有15560389813:虞美人解析 -
永清县拓满 ...... 李煜《虞美人》赏析 虞美人 ·李煜 春花秋月何时了,往事知多少.小楼昨夜又东风,故国不堪回首月明中.雕阑玉砌应犹在,只是朱颜改.问君能有几多愁,恰是一江春水向东流.翻译 春朝花开花落,秋夜月残月圆,漫漫岁月,何时是个尽头...

汲有15560389813:李煜《虞美人》详解
永清县拓满 ...... 虞美人 ·李煜 春花秋月何时了,往事知多少.小楼昨夜又东风,故国不堪回首月明中. 雕阑玉砌应犹在,只是朱颜改.问君能有几多愁,恰是一江春水向东流. 【赏析一】 此词大约作于李煜归宋后的第三年.词中流露了不加掩饰的故国之思,...

汲有15560389813:虞美人 李煜 重点字词解释 -
永清县拓满 ...... 虞美人⑴春花秋月何时了⑵,往事知多少?小楼昨夜又东风,故国不堪回首月明中⑶! 雕栏玉砌应犹在⑷,只是朱颜改⑸.问君能有几多愁⑹?恰似一江春水向东流.词句注释 ⑴虞美人:原为唐教坊曲,后用为词牌名.此调初咏项羽宠姬虞...